Translator


"¡oye!" in English

QUICK TRANSLATIONS
"¡oye!" in English
¡oye!{interjection}
oye{interjection}
oír{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¡oye!{interjection}
hey{interj.} (expressing dismay, protest, indignation)
oye titi ¿nos vamos al cine?
hey, how about going to the movies?
oye, macho, ¡deja algo para mí!
hey you, leave some for me!
oye guapo ¿quién te has creído?
hey pal, who do you think you are?
say{interj.} [Amer.] [coll.]
Se presenta a Grecia, y esto se oye también aquí ahora, como la eterna mendiga.
And Greece is said to be always on the scrounge, as we are now hearing here, whereas this is not true.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa " demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa "demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
oye{interjection}
oye(also: eh, che)
hey{interj.}
oye titi ¿nos vamos al cine?
hey, how about going to the movies?
oye, macho, ¡deja algo para mí!
hey you, leave some for me!
oye guapo ¿quién te has creído?
hey pal, who do you think you are?
say{interj.}
Se presenta a Grecia, y esto se oye también aquí ahora, como la eterna mendiga.
And Greece is said to be always on the scrounge, as we are now hearing here, whereas this is not true.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa " demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
A menudo se oye decir que Europa se ocupa "demasiado» de todo.
We often hear it said that Europe is involved in too many things.
see{interj.}
está siempre pegado a la puerta a ver si oye lo que digo
he always has an ear to the door to see if he can catch what I'm saying
oye, si ves a Gustavo dile que me llame
listen, if you see Gustavo tell him to call me
Señor Marín, hace mucho tiempo que no se oye en esta Asamblea una declaración tan breve.
Mr Marín, I have not seen so brief a statement for some time in this House.
oír(also: sentir)
Me interesaría oír las observaciones del Comisario Brittan al respecto.
I would be interested to hear Commissioner Brittan's observations on that aspect.
Está sin duda justificado que queramos oír detalles de estas incorrecciones.
We are surely justified in wanting to hear details of these improprieties.
Señora Presidenta, ha sido muy útil oír esta declaración del Comisario.
Madam President, it was very useful to hear that statement from the Commissioner.
to get[got · got] {v.t.} (to hear, to take note of)
Es interesante oír a la Comisión decir que no debería implicarse.
It is interesting to hear the Commission say that they should not get involved.
Él respondió que se quedaba más tranquilo al oír eso y que pondría manos a la obra.
He said he was very relieved to hear that and would now get on with it.
Como acabamos de oír, hasta el 11 de marzo no podemos esperar ningún progreso.
As we have just heard, it is not going to be until 11 March that we get further developments.
Es lamentable que la Comisión haya optado en cambio por impulsar por la fuerza la propuesta ideológica que presta oídos sordos a las opiniones de la población.
It is regrettable that the Commission opted instead to bulldoze ahead with the ideological proposal that fails to pay attention to the views of the people.
oír[oyendo · oído] {transitive verb}
Es la cuarta vez consecutiva que estoy aquí para oír su presentación.
This is the fourth time running I have been here to listen to his presentation.
El poder argelino debe oír estas aspiraciones, la Unión Europea también.
The Algerian authorities, as well as the European Union, must listen to these aspirations.
Al oír al Presidente del Grupo socialista, pensé que era de otro planeta.
When I listen to the Chairman of the Socialist Group, I think I am on another planet.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "oír":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡oye!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Combatid, pues, por la causa de Dios, y sabed que Dios todo lo oye, es omnisciente.
Fight then in the way of Allah, and know that Allah is both Hearer and Knower.
Ahora se oye como justificación que más de 11 millones no se pueden administrar.
The reason given is that more than ECU 11 million cannot be administered.
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
Se oye a menudo que muchos manifestantes denuncian "la ruptura" entre el país y los jóvees.
Often many demonstrators claim a "breakdown" between the nation and the young.
aún cuando Suyo es todo lo que reposa de noche y de día, y sólo Él todo lo oye, todo lo sabe.
His is whatsoever dwells in the night or in the day, He is Hearer and Knower.
sus peleas me tienen sin cuidado: los oigo como quien oye llover
I don't pay any attention to their quarreling, I just let it all wash over me
donde ya no se oye hablar de Cristo, es decir, los nuevos areópagos
where Christ is not mentioned, i.e., today's new areopagus of which Pope
Cuando ahora se le oye hablar, se puede afirmar con toda seguridad que nunca la ha leído.
When you hear him speak now you are convinced that he never read it.
En verdad, Dios os exhorta a algo excelente: ciertamente, Dios en verdad todo lo oye, todo lo ve.
Verily, excellent is what He admonishes you; verily, for Allah is both Hearer and Seer.
Esa cumbre es un primer paso, se oye a menudo las últimas semanas.
This summit is a first step, is what has frequently been heard during these past few weeks.
Pero el Parlamento Europeo no lo oye, claramente, con ese sentido.
However, the European Parliament is clearly not satisfied with this.
La calidad del sonido es tan ínfima que no se oye prácticamente nada.
The sound quality is so poor that we cannot hear anything at all!
Escucha a los ciudadanos y oye algo totalmente diferente.
He is listening to the people and hearing something completely different.
Para empezar, nadie oye la voz de Europa en la escena internacional.
For starters, no one hears the EU's voice on the world stage.
pues, ¡en verdad, sólo Él todo lo oye, es omnisciente!
And your postures (or movements) among those who prostrate themselves (in obeisance).
oye, monada, hoy te toca fregar los platos que yo lo hice ayer
listen buddy, it's your turn to do the dishes, I did them yesterday
Me decía un armador francés, hace menos de diez minutos, que la Comisión oye pero no escucha.
A French shipowner told me less than ten minutes ago that the Commission hears but does not listen.
está siempre pegado a la puerta a ver si oye lo que digo
he always has an ear to the door to see if he can catch what I'm saying
Se oye la sangre de tu hermano clamar a mí desde el suelo.
The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.
No existe poder capaz de alterar [el cumplimiento de] Sus promesas: y sólo Él todo lo oye, todo lo sabe.
There is none to change His words, for He is Hearer and Knower.