Translator


"occurence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Heparins reduced the occurrence of MI (RR = 0.40, 95% CI 0.25 to 0.63, NNT = 33).
Las heparinas redujeron la aparición del IM (RR = 0,40; IC del 95%: 0,25 a 0,63; NNT = 33).
The use of anthracyclines is limited by the occurrence of cardiotoxicity.
El uso de quimioterapia con antraciclinas está limitado por la aparición de cardiotoxicidad.
Secondary outcomes included compliance, severity and the occurrence of other leg injuries.
Los resultados secundarios fueron: cumplimiento, gravedad y aparición de otras lesiones de miembros inferiores.
We will, I hope, find out the exact trail of events so that we can avoid a similar occurrence.
Espero que averigüemos la cadena de acontecimientos de manera que podamos impedir un incidente similar.
At the same time, we have to bear in mind that an undesirable occurrence such as this has very costly economic consequences.
Al mismo tiempo debemos tener presente que este tipo de acontecimientos no deseados tienen también graves consecuencias económicas.
Yet it still appears indifferent to such occurrences.
No obstante, el gobierno parece muy indiferente ante estos acontecimientos.
ocurrencia{f} (de un suceso)
With the Occurrence value indicate the number of occurrences for which the search text is to be replaced.
En el campo Núm_de_ocurrencia puede indicar la cantidad de ocurrencias del texto buscado que deba sustituirse.
Occurrence (list of options) indicates how many occurrences of the search text are to be replaced.
Núm_de_ocurrencias (opcional) es la cifra que indica en cuántas ocurrencias de la palabra es preciso llevar a cabo la sustitución.
The report emphasises the problematic occurrence of speculation in inflating prices and increasing volatility on the markets, which needs to be regulated.
El informe insiste en la ocurrencia problemática de la especulación que provoca la subida de los precios y el aumento de la volatilidad en los mercados, que necesitan ser regulados.
They believe that this will offer a solution to the occurrence of at least some phenomena.
Creen que esto ofrecerá una solución a la incidencia de, al menos, algunos fenómenos.
There was similar occurrence of rhabdomyolysis and elevated liver function tests with statins in comparison to placebo.
Con las estatinas hubo una incidencia similar de aparición de rabdomiólisis y pruebas de función hepática elevadas en comparación con placebo.
the occurrence of cancer among children
la incidencia del cáncer en los niños
With the Occurrence value indicate the number of occurrences for which the search text is to be replaced.
En el campo Núm_de_ocurrencia puede indicar la cantidad de ocurrencias del texto buscado que deba sustituirse.
Occurrence (list of options) indicates how many occurrences of the search text are to be replaced.
Núm_de_ocurrencias (opcional) es la cifra que indica en cuántas ocurrencias de la palabra es preciso llevar a cabo la sustitución.
The report emphasises the problematic occurrence of speculation in inflating prices and increasing volatility on the markets, which needs to be regulated.
El informe insiste en la ocurrencia problemática de la especulación que provoca la subida de los precios y el aumento de la volatilidad en los mercados, que necesitan ser regulados.
These benefits may only occur with unusual fractionation schemes.
Estos beneficios solamente pueden ocurrir con esquemas de fraccionamiento inusuales.
When the catheter is kept in place on a long-term basis blockages may occur.
Cuando la sonda se mantiene colocada durante mucho tiempo pueden ocurrir obstrucciones.
However, sometimes a bacterial throat infection can occur.
Sin embargo, a veces puede ocurrir una infección bacteriana en la garganta.
Nevertheless, this should occur within the mainstream of political policy within each Member State.
No obstante, esa lucha debe tener lugar en el marco de las políticas nacionales de cada Estado miembro.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
In principle, it occurs within ports or should do so, if all the Community regulations are brought into play.
En principio, tiene lugar en los puertos o debería tener lugar si se aplicasen las normas de la Comunidad.
producirse {r. v.}
Recovery should occur as soon as possible and in no later than ten years.
La recuperación debe producirse lo antes posible, y no más tarde de diez años.
It is our duty to take action so that similar errors and outbreaks do not occur.
Tenemos el deber de tomar medidas para que no vuelvan a producirse errores y brotes similares.
Natural cataclysms will occur ever more frequently as a result of climate change.
Los cataclismos naturales van a producirse con cada vez mayor frecuencia como resultado del cambio climático.
In many regions, ecological equilibrium has been disturbed and major, irreversible losses have occurred.
En muchas regiones, se ha irrumpido en el equilibrio ecológico y han acaecido pérdidas irreversibles e importantes.
These incidents occur in the context of growing repression of political parties, NGOs and independent media outlets in Belarus.
Son incidentes acaecidos en el contexto de una creciente represión de los partidos políticos, de las ONG y de medios de información independientes en el país.
The Prestige disaster is now the fourth to have occurred off the coast of Galicia in recent years.
La catástrofe del Prestige es ya la cuarta acaecida frente a las costas de Galicia en los últimos años.
to occur[occurred · occurred] {intransitive verb}
For normal industry, the switch to fully auctioned allowances will occur in 2020.
Para la industria normal, el cambio a las asignaciones completamente subastadas acontecerá en 2020.
When such change occurs, moderate people must give leadership.
Cuando acontecen esos cambios, los moderados deben asumir el liderazgo.
Francis’ death — his transitus — occurred on the evening of Oct. 3, 1226, at the Porziuncola.
La muerte de Francisco –su transitus– aconteció la tarde del 3 de octubre de 1226, en “la Porziuncola”.
darse {vb}
It is a question of the right opportunity and time for this political change to occur.
Se trata de la oportunidad y del momento en que debe darse ese cambio político.
But that is just shoddy management and really should not occur in a Bank like this.
Pero se trata de una simple gestión chapucera y en realidad no debería darse en un banco así.
Unequal treatment can occur not only in the workplace but also in access to jobs, to training and to promotion.
El trato desigual puede darse no solo en el lugar de trabajo, sino también a la hora de acceder a puestos de trabajo, a la formación y a la promoción.
The following are two situations in which shared users will occur:
A continuación se muestran dos situaciones que pueden encontrarse los usuarios que comparten cuentas:
Such practices appear to be in sharp decline and, we are told, only occur sporadically in rural areas.
Estas prácticas parecen encontrarse en franca regresión y ya sólo serían, según se nos ha dicho, residuales en las zonas rurales.
Such things should not occur among partners.
Este tipo de cosas no deberían suceder entre socios.
Nevertheless, we await with interest the political developments which may occur between now and voting time.
Sin embargo, quedamos a la espera de los acontecimientos políticos que pudieran suceder de aquí a la hora de la votación.
This will not occur in any other area or region of the world.
Esto no sucederá en ninguna otra área o región del mundo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "occurrence":