Translator


"obstinacy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obstinacy{noun}
The dictator's fear and obstinacy may lead to a loss of sovereignty for Belarus.
El miedo y la obstinación del dictador pueden provocar la pérdida de soberanía de Bielorrusia.
We will not allow his obstinacy to lead to chaos in Côte d'Ivoire.
No permitamos que su obstinación provoque el caos en Costa de Marfil.
In making that proposal, the Commission was not driven by dogmatism or obstinacy.
Al hacer esa propuesta, la Comisión no ha actuado ni por dogmatismo ni por obstinación.
Only this can explain the so-called charge of obstinacy.
Sólo así se puede explicar el concepto de tozudez.
The security police have confirmed the arrest and the place of detention and have cited "obstinacy' as the reason for the arrest.
El servicio de seguridad ha confirmado la detención y el lugar donde se encuentra y como motivo de la detención ha indicado tozudez.
The security police have confirmed the arrest and the place of detention and have cited " obstinacy ' as the reason for the arrest.
El servicio de seguridad ha confirmado la detención y el lugar donde se encuentra y como motivo de la detención ha indicado tozudez.
The blinkered Ethiopian government, in particular, contributes through its obstinacy to the suffering of its own people.
Sobre todo el gobierno cegado de Etiopía en su contumacia arrastra a la desgracia a sus propios ciudadanos.
The Ministers implicitly recognised the obstinacy of their leaders, but did not want to find fault with them barely five weeks later.
Los Ministros reconocieron implícitamente la obcecación de sus líderes, pero no quisieron enmendarles la plana apenas transcurridas cinco semanas.
voluntarismo{m} (obstinación)
I should like to add to your appeal to the Finnish Presidency and express the hope that in its pursuit to deploy as many people in a positive way, it will demonstrate Finnish obstinacy.
Quisiera adherirme a su petición a la Presidencia finlandesa y expresar la esperanza de que en su propósito de desplegar tanta gente de una manera positiva, haga gala de la terquedad finlandesa.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstinacy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The obstinacy demonstrated here reveals a striking lack of realism.
La testarudez manifestada refleja una falta de realismo evidente.
What obstinacy in being unable to see it!
Y cuán obstinado hay que ser para no verlo.
The authorities in Belgrade must understand that this obstinacy is preventing any progress in their relations with the Union.
Las autoridades de Belgrado deben comprender que este inmovilismo impide cualquier desarrollo de sus relaciones con la Unión.
That was not obstinacy on our part as Members of Parliament, it was simply recognising the key role of urban areas in regional development.
No se trata de un puntillo de los diputados, sino de reconocer el papel clave de las zonas urbanas en el desarrollo regional.
Mr President, with criminal obstinacy, the ETA continues to assassinate anyone who disagrees with its aims or methods.
Señor Presidente, con pertinaz criminalidad, ETA continúa asesinando a aquellos y aquellas que no están de acuerdo con sus objetivos o se oponen a sus métodos.
MrPresident, ladies and gentlemen, the forces opposing REACH demonstrate a sheer obstinacy that can be defined as anti-European.
– Señor Presidente, Señorías, las fuerzas contrarias a REACH hacen gala de un auténtico encarnizamiento de que podemos calificar de antieuropeísta.
Mr President, ladies and gentlemen, the forces opposing REACH demonstrate a sheer obstinacy that can be defined as anti-European.
Y lo que es aún más curioso, nadie de la Comisión de Presupuestos, incluido el Presidente, parece saber nada sobre esas cifras, a pesar de que aparecen en su opinión.
If it were not for MrSchulz’s ideological obstinacy, he would be able to see how much Europe could benefit from a meeting between its young people and the Holy Father.
Si el señor Schulz no fuera tan obstinado en su ideología, podría ver cuánto se puede beneficiar Europa de un encuentro entre los jóvenes y el Santo Padre.
If it were not for Mr Schulz’ s ideological obstinacy, he would be able to see how much Europe could benefit from a meeting between its young people and the Holy Father.
Si el señor Schulz no fuera tan obstinado en su ideología, podría ver cuánto se puede beneficiar Europa de un encuentro entre los jóvenes y el Santo Padre.
All attempts by Members of this House to have this visa extended or to have a visa issued for a longer period failed in the face of the obstinacy of the French authorities.
Todos los esfuerzos de los diputados europeos para conseguir una prórroga o la prolongación de dicho visado fracasaron ante la intransigencia de las autoridades francesas.