Translator


"mofa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mofa" in English
mofar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mofa{feminine}
derision{noun}
Es una dura mofa de la democracia y los derechos humanos.
It is a rough derision of democracy and human rights.
scoff{noun}
mofa{noun}
mockery{noun}
Este texto se mofa resueltamente de nuestra legislación.
That makes a complete mockery of our legislation!
Este pacto, que se mofa de la soberanía de los pueblos de Europa, constituye el obstáculo a una solución eficaz y durable del problema del paro.
This pact, which makes a mockery of the sovereignty of the peoples of Europe, is an obstacle to any effective, sustainable solution to the unemployment problem.
Un espíritu de hipocresía y mofa a expensas de los agricultores dedicados al cultivo del olivo prevalece en las propuestas incluidas en el informe de la Comisión sobre el aceite.
A spirit of hypocrisy and mockery at the expense of olive farmers prevails in the proposals in the Commission's report on oil.
mofar[mofando · mofado] {intransitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mofa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El dictador iraquí se mofa una vez más de la comunidad internacional.
The Iraqi dictator is flouting the international community once more.
El principio de subsidiariedad seguirá siendo objeto de mofa, como lo es desde hace doce años.
The principle of subsidiarity will be held up to ridicule, as it has been for the past 12years.
El principio de subsidiariedad seguirá siendo objeto de mofa, como lo es desde hace doce años.
At the same time, it fosters Community solidarity and helps ensure genuine cohesion within the EU.
Señor Ministro, señor Comisario, debemos vigilar para que a los daños no se añada también esta mofa.
Mr President-in-Office, Commissioner, we shall be on the alert to make sure that insult is not added to injury!
La libertad no insulta, no desprecia a nadie, no se mofa, no degrada y no se burla de lo sagrado.
Freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.
Estas dos capitales, La Habana y Minsk, son símbolos de la violación de los derechos humanos y la mofa de la opinión pública.
The two capitals of Havana and Minsk are symbols of human rights violations and the gagging of public opinion.
Estas dos capitales, La Habana y Minsk, son símbolos de la violación de los derechos humanos y la mofa de la opinión pública.
Neither Fidel Castro nor the Belarussian dictator, Alexander Lukashenko, pay any regard to international standards.
Señor Presidente, muchos periódicos europeos han publicado recientemente caricaturas del profeta Mahoma, haciendo con ello mofa del islam.
Mr President, many European newspapers recently printed cartoons of the prophet Mohammed, thus mocking Islam.
SeñorPresidente, muchos periódicos europeos han publicado recientemente caricaturas del profeta Mahoma, haciendo con ello mofa del islam.
MrPresident, many European newspapers recently printed cartoons of the prophet Mohammed, thus mocking Islam.
Un espíritu de hipocresía y mofa a expensas de los agricultores dedicados al cultivo del olivo prevalece en las propuestas incluidas en el informe de la Comisión sobre el aceite.
The same prices are obtained by the developing countries, which the European Union is supposedly doing its utmost for.
Como todos sabemos, el propio término «banana» es motivo de mofa y de risas, y la moderna burla que oímos de los «euroescépticos» hace relación a las «bananas».
Of course the very word banana produces an easy snigger and a laugh and the fashionable Euro-sceptic banter we hear often relates to bananas.
Como todos sabemos, el propio término« banana» es motivo de mofa y de risas, y la moderna burla que oímos de los« euroescépticos» hace relación a las« bananas».
Of course the very word banana produces an easy snigger and a laugh and the fashionable Euro-sceptic banter we hear often relates to bananas.
Creo que eso no solo supone un insulto a la inteligencia de los diputados de esta Cámara; constituye una mofa de nuestras expectativas y, de hecho, de las propuestas anteriores de la Comisión.
I believe that this not only insults the intelligence of Members of this House; it flies in the face of our expectations and indeed of the Commission’s previous proposals.
Creo que eso no solo supone un insulto a la inteligencia de los diputados de esta Cámara; constituye una mofa de nuestras expectativas y, de hecho, de las propuestas anteriores de la Comisión.
The latter are an essential part of any action plan, and I hope that Mr Dimas agrees that the central focus of this Action Plan ought to have been the protection of children.