Translator


"modernizarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Polonia tiene y quiere modernizarse.
Poland must and will modernize.
Sin embargo, también debemos modernizar la supervisión.
However, we must also revamp supervision.
El mercado único aún dista mucho de estar completo y hay que modernizar y mejorar en concreto el sector servicios.
The Single Market is still far from complete and the services sector in particular needs to be revamped and improved.
Para mantener el orden mundial necesitamos unas Naciones Unidas modernizadas.
To maintain world order we need a revamped UN.
to update {v.t.} (machinery, technology)
Por consiguiente, es acertado modificar y modernizar la Directiva en estos momentos.
As a result, it is now right to amend and update the directive.
También hemos de someter las directivas existentes a una evaluación continua y donde sea necesario modernizar y racionalizarlas.
We must also constantly review existing directives and update and streamline them where necessary.
Hay unas cuantas esferas en las que tenemos que actualizar y modernizar la legislación social que hemos adoptado en el pasado.
There are a number of areas where we need to update and modernise the social legislation we have adopted in the past.
Queremos modernizar la Unión Europea.
We want to modernize the European Union.
Sin embargo, también deben existir subvenciones para mejorar y modernizar este medio de transporte.
But we also need to provide aid to improve or modernize our inland waterway transport.
De esta manera, evitaremos que se nos coja desprevenidos cuando tengamos que modernizar las actuales centrales nucleares.
That will prevent us from being caught out when we have to modernize existing nuclear installations.
El objetivo del mismo es modernizar la directiva más importante de la Unión Europea relativa a la igualdad de trato entre hombres y mujeres en la vida laboral, establecida originariamente en 1976.
Its purpose is to bring up to date the European Union's most important directive regarding equality at work, which was originally enacted in 1976.
El objetivo del mismo es modernizar la directiva más importante de la Unión Europea relativa a la igualdad de trato entre hombres y mujeres en la vida laboral, establecida originariamente en 1976.
Its purpose is to bring up to date the European Union' s most important directive regarding equality at work, which was originally enacted in 1976.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "modernizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modernizarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, creemos que la estructura del presupuesto de la Unión Europea debe modernizarse.
We believe, however, that the structure of the EU budget must become more modern.
Nuestro objetivo es ayudar a nuestros vecinos a modernizarse y emprender reformas.
Our objective is to help our neighbours to modernise and to reform.
Aceptemos la mano que nos tiene Rusia y ayudemos al país a modernizarse.
Let us take the hand that Russia has reached out to us and help the country to modernise.
Requieren ser actualizados, necesitan aumentar su eficacia y modernizarse.
They need updating, they need streamlining. They need modernising.
Deben tener la posibilidad de modernizarse, optando a las ayudas públicas.
State aid must be made available to carry out fleet modernisation.
Las infraestructuras relacionadas con los bosques necesitan modernizarse.
The infrastructure linked to forestry needs modernisation.
Esto significa que nuestros sistemas y leyes administrativas deben modernizarse y simplificarse.
This means that our administrative systems and regulations must be modernised and simplified.
Sin embargo, creemos que en el futuro el presupuesto de la Unión Europea debería reformarse y modernizarse.
We believe, however, that the EU budget should be reformed and modernised in the future.
Deberán modernizarse considerablemente para ofrecer condiciones idénticas a la competencia.
They are all in need of considerable modernisation in order to offer identical conditions of competition.
Sólo entonces, tendrá Rusia la oportunidad de modernizarse y reformar gradualmente su economía y su sociedad.
Only then will Russia have a chance to modernise and gradually reform both its economy and its society.
Rusia tiene intención de modernizarse, y éste es un objetivo que comparten los líderes y ciudadanos del país.
It is Russia's intention to modernise, and this goal is common to the country's leaders and the people.
Por consiguiente, necesitan modernizarse con una perspectiva a largo plazo, mientras preservan sus valores originales.
Therefore, they need to be modernised with a long-term perspective, while also preserving their original values.
Si la prueba de resistencia demuestra que una central es insegura, esta tendrá que cerrarse o, si es posible, modernizarse.
If the stress test shows that a power plant is unsafe, then it must be shut down or, if possible, upgraded.
Sin embargo, creemos que en el futuro el presupuesto de la Unión Europea debería reformarse y modernizarse.
We voted in favour of the report on the mandate for the 2006 budget conciliation procedure before the Council’ s first reading.
De repente afirma ahora que la UE necesita modernizarse, pero no hace mucho nos decía que eso era para lo que servía la Constitución.
Right now that is one of the very few things that can deliver a result to the European citizen during your presidency.
Polonia tiene y quiere modernizarse.
Poland must and will modernize.
He votado a favor porque la legislación europea sobre derecho de sociedades y gobernanza empresarial debe modernizarse.
. I voted in favour for the same reasons that European regulations on company law and corporate governance need to be modernised.
El aprendizaje ayuda a las instituciones a transferir sus conocimientos entre ellas por toda Europa, a innovar, a mejorar y a modernizarse.
Learning helps institutions to transfer knowledge from one to another across Europe, to innovate, to improve and to modernise.
El sistema presupuestario, igual que los métodos para la apertura, las auditorías y el control político, debe modernizarse y mejorarse.
The budgetary system, along with the methods for openness, auditing and political control, need to be improved and modernised quickly.
De repente afirma ahora que la UE necesita modernizarse, pero no hace mucho nos decía que eso era para lo que servía la Constitución.
Now all of a sudden you say that the EU needs modernisation and yet not so long ago you told us that this was what the Constitution was for.