Translator


"malicia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"malicia" in English
maliciar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
malicia{feminine}
malice{noun}
lo dijo sin un ápice de malicia
he said it without a hint of malice
He actuado siguiendo los consejos que me dieron en este asunto, entiendo que sin malicia ni prejuicio alguno.
I have acted on the advice I took on the matter, which I believe was offered with no malice or prejudice.
Así pues, esta enmienda no se presentó por malicia, sino por experiencia y con el deseo de ser de utilidad, según es mi estilo habitual.
So this amendment was not tabled out of malice, but out of experience and a desire to be helpful, in my usual style.
mischief{noun}
Es indispensable que la Unión Europea manifieste su oposición en el nivel más alto -es decir, el de los Jefes de Gobierno reunidos- a este vergonzoso ejercicio de malicia y odio.
It is essential that the European Union makes clear at the highest level - that of the assembled Prime Ministers - its opposition to this outrageous exercise in mischief and hate.
shot{noun} [coll.]
maliciar{transitive verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "malicia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
en completa fidelidad al magisterio de la Iglesia sobre la malicia del acto contraceptivo.
Reconciliation, in complete fidelity to the Magisterium of the Church.
Confusión y malicia es lo que vamos a traer a los ciudadanos europeos.
It just creates confusion and distrust among our citizens.
Una específica y aún más grave malicia moral se
A specific and more seroius moral evil is present in the use of means
Y cuando [el marido] vio que su túnica estaba rasgada por detrás, dijo: “¡Ciertamente, esto es [una muestra] de la malicia femenina!
But if his shirt be rent from behind, then she lies and he is of the truthful.
tiene tan poca malicia que no se da cuenta de estas cosas
she is so naive that she doesn't see these things
Lo he dicho con ironía; él lo ha hecho con malicia.
I said it ironically; he did that maliciously!
lo dijo sin un ápice de malicia
he said it without a hint of malice
es un chico sin ninguna malicia
he's completely without guile
actuó sin malicia ni engaño
he acted without guile or deceit
Y su Sustentador escuchó su plegaria y le libró de la amenaza de su malicia: en verdad, sólo Él todo lo oye, es omnisciente.
Said he, "O My Lord!
es ajeno a toda malicia
he is innocent of all guile
me guiñó con malicia
he winked at me mischievously
lo dijo sin malicia
he said it without malice
Pero si sois pacientes en la adversidad y os mantenéis conscientes de Dios, su malicia no os dañará en absoluto: pues Dios abarca [con Su poder] todo lo que hacen.
Lo, Allah is surrounding what they do.
Por ejemplo, disfruto con malicia viendo el culebrón verdaderamente triste que se está representando en Europa en respuesta a la Directiva Bolkestein.
For example, I take some malicious delight in the truly sad soap opera that is being played out in Europe in response to the Bolkestein directive.
cometidos a causa de una ignorancia invencible de su malicia, o de un error de juicio no culpable.
invincible ignorance of their evil, or due to an inculpable error of judgment. Although these sins are not imputable, they do not cease, however, to be an evil and a disorder.