Translator


"liable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
liable{adjective}
responsable{adj. m/f}
Could the Commission be held liable in such a case for the functioning of OLAF?
¿Puede la Comisión seguir siendo responsable en un caso así del funcionamiento de la OLAF?
The Embassy is not liable for any expenses incurred by the applicants!
La Embajada no es responsable de ningún gasto incurrido por los solicitantes.
In this case, the operator will be held liable only if he is at fault or negligent.
En este caso, el operador sólo será responsable si ha cometido una falta o ha incurrido en negligencia.
propenso{adj.}
The part of national budgets which is associated with subsidies is equally liable to irregularities.
Aquella parte de los presupuestos nacionales relacionada con subvenciones es igualmente propensa a irregularidades.
to be liable to sth
ser propenso a algo
You must consider that the Community budget is almost exclusively a subsidy budget, and therefore highly liable to irregularities.
Hay que considerar que el presupuesto de la Comunidad es casi exclusivamente un presupuesto subvencionado y, por ello, muy propenso a que se produzcan irregularidades.
propensa{adj.}
The part of national budgets which is associated with subsidies is equally liable to irregularities.
Aquella parte de los presupuestos nacionales relacionada con subvenciones es igualmente propensa a irregularidades.
afecto{adj. m}
The people who will be most affected by this development are freight carriers, who are liable to the customs administration for the proper execution of the transport procedures.
Esta actuación afecta en particular a los expedidores, que deben rendir cuentas a la autoridad aduanera como principales responsables del debido cumplimiento del procedimiento de despacho de aduana.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "liable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "liable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They suggest that the bank should in future be liable for a basic transaction.
No podemos actuar de una forma que perjudique a nuestros sistemas nacionales operativos.
Do we prefer to reduce these workers to a workforce liable to the corvée?
¿Preferimos limitar a estos trabajadores a una mano de obra sujeta al deber?
Secondly, we want to establish the fact that the manufacturer is liable.
En segundo lugar, queremos establecer la responsabilidad de los fabricantes.
In addition, China has increased the number of crimes liable to the death penalty.
Además, China ha ampliado el número de delitos que pueden castigarse con la pena de muerte.
In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
En el caso de catástrofes de otro tipo, los culpables tendrán que asumir su responsabilidad.
If this key question is not answered, national companies are liable to be wary.
Si no respondemos a esta cuestión clave, las compañías nacionales pueden mostrarse reticentes.
As a result, fundamental rights are liable to fall by the wayside.
Como resultado, es probable que los derechos fundamentales se queden por el camino.
If industry has an environmental permit, it can never be liable.
Si la industria tiene un permiso medioambiental, nunca tendrá que responsabilizarse.
Without such measures, the Beijing goals are liable to remain in the realms of utopia.
Sin tales medidas, los objetivos de Pekín corren el riesgo de quedarse en el reino de la utopía.
In today's Europe, older women are especially liable to live in poverty.
En la Europa de hoy, las mujeres mayores son especialmente susceptibles de vivir en la pobreza.
Moreover, this proposal is liable to set off a chain reaction of totally unforeseen reforms.
Además, esta propuesta desencadenaría una sucesión de reformas absolutamente imprevisibles.
Other amendments, however, are liable to bring about undesired results.
No obstante, otras probablemente tendrán resultados no deseados.
I think that this would be liable to make the debate a little more open.
Pienso que eso permitiría mantener el debate algo más abierto.
In particular, we are opposed to the latter not being liable in the event of strikes.
Sobre todo, nos oponemos al hecho de liberar a estas últimas de la responsabilidad en caso de huelga.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Existe una responsabilidad de los Estados que son culpables de esto.
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
Poner en peligro uno u otro podría echar abajo toda la estructura.
In such a contest, both teams are always liable to score an own goal.
La atmósfera en vísperas de la decisión sobre las conversaciones de adhesión no podría ser peor.
What is worse, he is liable to be immediately deported at any time.
Y lo que es más grave, podría ser deportado de un momento a otro.
But in the case which you have mentioned the consumer does not make himself liable to prosecution.
Pero en el caso que usted ha citado el consumidor no se hace merecedor de una sanción penal.
There are many areas of conflict, which are liable to jeopardise the entire Barcelona Process.
Las zonas en conflicto son numerosas y pueden comprometer el proceso de Barcelona, en su conjunto.