Translator


"larguísimo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"larguísimo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
larguísimo{adjective}
drawn-out{adj.}
El larguísimo e intenso debate sobre las drogas que ha tenido lugar durante este período ha demostrado precisamente dónde está el límite para la colaboración en esta materia.
The very long drawn-out and intensive discussions on drugs which have taken place during the present term have shown where the boundaries of cooperation lie in this area.
El larguísimo e intenso debate sobre las drogas que ha tenido lugar durante este período ha demostrado precisamente dónde está el límite para la colaboración en esta materia.
The very long drawn-out and intensive discussions on drugs which have taken place during the present term have shown where the boundaries of cooperation lie in this area.
El larguísimo e intenso debate sobre las drogas que ha tenido lugar durante este período ha demostrado precisamente dónde está el límite para la colaboración en esta materia.
The very long drawn-out and intensive discussions on drugs which have taken place during the present term have shown where the boundaries of cooperation lie in this area.
long-winded{adj.} (procedure)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "larguísimo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Existe un larguísimo número de precedentes que no repetiré ahora.
There is a huge number of precedents that I shall not repeat here.
No deseo hacer de Casandra pero sigo considerando que tienen por delante un larguísimo camino por recorrer.
I do not wish to be a Cassandra but I still consider they have a very long way to go.
Honestamente nos queda un larguísimo camino hasta llevar a cabo al política que la gente se merece.
Quite honestly, we have an awfully long way to go in terms of delivering the policy that the people deserve.
Hubo un larguísimo debate. Y al final del debate no hubo una posición clara por parte del Colegio.
We held a very long debate to discuss the matter, but at the end of the debate the College's position was not clear.
En estos momentos, el Tribunal de Primera Instancia tiene que esperar larguísimo tiempo para que se traduzcan sus sentencias.
At the moment, the Court of First Instance has to wait a very long time for its judgements to be translated.
Tengo que cerrar este larguísimo debate.
I must close this very long debate.
Tengo que cerrar este larguísimo debate.
I must close this very long debate.
tuvo un parto larguísimo
she was in labor for a very long time
Un larguísimo etcétera.
I could go on and on.
Esta seguridad requiere una diversificación de las fuentes de energía y exige una importante inversión a largo plazo, por no decir a larguísimo plazo.
This security requires a diversification of energy sources and will involve major long term, not to say extremely long-term investment.
El larguísimo e intenso debate sobre las drogas que ha tenido lugar durante este período ha demostrado precisamente dónde está el límite para la colaboración en esta materia.
The very long drawn-out and intensive discussions on drugs which have taken place during the present term have shown where the boundaries of cooperation lie in this area.
Como ambas comparten los principios básicos del mundo libre, contribuyeron conjuntamente a su defensa y a su salvaguarda durante el larguísimo y peligroso periodo de la guerra fría.
As both share the basic principles of the free world, they worked together to defend them and to preserve them throughout the long and dangerous period of the Cold War.