Translator


"intocable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intocable" in English
intocable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intocable{masculine}
¿No sería, pues, intocable el acervo comunitario?
Might the rest of the acquis communautaire no longer be untouchable?
No debemos hacer como si el mismo sistema de castas fuera intocable.
We must not as if the whole caste system is itself untouchable.
Ha llegado el momento de comprender que no se puede tratar a Cuba como si fuera una fortaleza totalitaria intocable.
It is time to understand that Cuba cannot be dealt with like an untouchable totalitarian fortress.
intocable{adjective masculine/feminine}
No debemos hacer como si el mismo sistema de castas fuera intocable.
We must not as if the whole caste system is itself untouchable.
Ha llegado el momento de comprender que no se puede tratar a Cuba como si fuera una fortaleza totalitaria intocable.
It is time to understand that Cuba cannot be dealt with like an untouchable totalitarian fortress.
¿No sería, pues, intocable el acervo comunitario?
Might the rest of the acquis communautaire no longer be untouchable?
sacred{adj.}
la figura del emperador era intocable
the emperor was a sacred figure
Actualmente, Europa y el mundo civilizado se enfrentan a la amenaza de incivilizados para los cuales la vida humana no es algo sagrado e intocable.
We face today, in Europe and in the civilised world, a threat from those who are not civilised and who do not regard human life as sacred and something to be sanctified.
No tiene caso que financiemos políticas intocables, como el presupuesto agrícola y la política estructural y de cohesión si no las reformamos y modernizamos al mismo tiempo.
There is no point in us financing sacred cows such as the agricultural budget and structural and cohesion policy if we do not, at the same time, reform and modernise them.
Usted dice continuamente que las previsiones financieras son intocables.
You keep saying that the financial perspective is sacrosanct as far as you are concerned.
El congreso nos decía que había dos políticas sacrosantas e intocables, la de defensa y la de seguridad alimentaria.
Two sacrosanct policies that no one could touch, defence and food security; that is what Congress told us.
Sin embargo, no creo que sea posible, por ejemplo, conseguir la historia oficial de este periodo oscuro de nuestro intocable pasado, o condenar a las voces discrepantes.
However, I do not believe that it is possible, for example, to make the official history of this dark period in our past sacrosanct, or to condemn dissenting voices.
intocable{adjective}
Usted dice continuamente que las previsiones financieras son intocables.
You keep saying that the financial perspective is sacrosanct as far as you are concerned.
El congreso nos decía que había dos políticas sacrosantas e intocables, la de defensa y la de seguridad alimentaria.
Two sacrosanct policies that no one could touch, defence and food security; that is what Congress told us.
Sin embargo, no creo que sea posible, por ejemplo, conseguir la historia oficial de este periodo oscuro de nuestro intocable pasado, o condenar a las voces discrepantes.
However, I do not believe that it is possible, for example, to make the official history of this dark period in our past sacrosanct, or to condemn dissenting voices.
taboo{adj.}
¡El tiempo destinado al turno de preguntas debe ser absolutamente intocable!
Question Time must be strictly taboo.
En estos momentos no debemos considerar intocable ninguna de las cuestiones relacionadas de alguna manera con el presupuesto y debemos hablar de todo, incluso de los recursos propios.
We should not at this moment be treating any questions which are in any way related to the budget as taboo, and we should be talking about everything, including about own resources.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intocable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intocable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que se decidió en Maastricht sobre la UEM y la moneda única no es algo intocable.
What was decided about EMU and a single currency at Maastricht was not set in concrete.
Ha expuesto las previsiones financieras como algo intocable aferrándose a que no se introdujesen cambios.
For the Council, the financial perspective is a monstrance and must not be changed.
Por consiguiente, éste no es en absoluto un aspecto intocable para nuestro Grupo político y apoyaremos dicha enmienda.
That is not a matter of dogma for our group, and we shall support it.
Parece ser que Mugabe es intocable.
Mugabe appears to be unassailable.
la figura del emperador era intocable
the emperor was a sacred figure
En aquello el sigilo es intocable, en esto el abogado puede ser perseguido, como cualquier otro ciudadano, cuando prevarique.
In one, secrecy is inviolable, and in the other the lawyer can always be prosecuted for withholding information, like any other citizen.
Nuestro Ministro de Asuntos Exteriores ha dicho que la propuesta de la Comisión podría suponer un aumento de un 35% del presupuesto, pero ha dicho que nuestro reembolso sigue siendo intocable.
Our Foreign Secretary said that the Commission’s proposal could mean a 35% hike in the budget, but he said our rebate remains a veto.
Nuestro Ministro de Asuntos Exteriores ha dicho que la propuesta de la Comisión podría suponer un aumento de un 35 % del presupuesto, pero ha dicho que nuestro reembolso sigue siendo intocable.
Our Foreign Secretary said that the Commission’ s proposal could mean a 35 % hike in the budget, but he said our rebate remains a veto.
Es inaceptable la violación, que persiste, de la esfera del secreto profesional de abogados y otras profesiones equiparables, sigilo que es intocable para las autoridades.
The persistent breach of the professional secrecy of lawyers and those in similar professions is unacceptable. The authorities have no right to touch this type of secrecy.
El único modo de que nuestra intocable clase política cambie de parecer sobre la adhesión de estos países a la UE es que la comunidad romaní instale sus caravanas a la entrada de sus casas.
Only when the Roma pitch their caravans on the front lawns of our out-of-touch political class might they change their views on the benefits of EU membership.