Translator


"intercambio" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intercambio{masculine}
exchange{noun}
¿Acaso afecta al principio de subsidiariedad el intercambio de métodos?
Does the exchange of educational methods affect the principle of subsidiarity?
la recogida, almacenamiento, tratamiento, análisis e intercambio de información pertinente;
the collection, storage, processing, analysis and exchange of relevant information;
Esto facilitará el intercambio de ideas, experiencias y buenas prácticas.
This will facilitate the exchange of ideas, experience and best practice.
swap{noun}
No podemos tener intercambios de pasaportes.
We cannot have passport swaps.
Hecha esta observación por esta vez, nos gustaría que el proceso se revisara de cara al futuro de manera que se convierta en algo más que un intercambio de listados entre el Parlamento y la Comisión.
Having put this marker down for this time, in the future we would like to see the process reviewed so that it amounts to more than just ourselves as a Parliament swapping lists with the Commission.
interchange{noun} (exchange)
Existe, además, la cuestión de las tasas de intercambio, que es necesario abordar.
There has also been the matter of interchange fees, which deserves to be tackled.
Intercambio electrónico de datos entre administraciones (IDA)
Electronic interchange of data between administrations (IDA)
Por otro lado, las "tasas de intercambio" constituyen un capítulo aparte.
On the other hand, 'interchange fees' are another matter.
switch{noun} (exchange)
hacer un intercambio
to make a switch
(Intercambio de puntos de vista a micrófono cerrado)
(Exchange of views with microphones switched off)
rally{noun}
El intercambio de informaciones se refirió en especial al tipo de actos públicos organizados por el PKK y el número de manifestantes en los diversos países.
In particular, the exchange of information covered the nature of the rallies organised by the PKK and the number of people who took part in the demonstrations in the various countries.
Eso significa que resulta muy difícil intercambiar sistemas, con el resultado de que las opciones del consumidor están siendo limitadas.
This means that it is very difficult to interchange systems with the result that the choice of the consumer is being limited.
Esta es precisamente la dificultad que nos encontramos en este asunto de las tasas de intercambio.
This is precisely the difficulty we have with this issue of interchange fees.
Existe, además, la cuestión de las tasas de intercambio, que es necesario abordar.
There has also been the matter of interchange fees, which deserves to be tackled.
to bandy[bandied · bandied] {v.t.} (remarks, jokes)
También debemos tener claro que las acusaciones que se intercambiaron en esta Asamblea en diciembre y enero contra otros Comisarios han sido descartadas en su gran mayoría.
We should also be clear that accusations which were being bandied about in this House in December and January against other Commissioners, were overwhelmingly and largely dismissed.
to share[shared · shared] {v.t.} (communicate)
Por lo tanto tenemos mutuo interés en intercambiar nuestras experiencias.
That is why it is in all our interests to share our experiences.
Los Estados miembros deberían intercambiar voluntariamente esta información con la Comisión lo antes posible.
Member States should voluntarily share this information with the Commission as quickly as possible.
Por eso, la mayoría de los países europeos han acordado intercambiar información sobre las cuentas de ahorro de los no residentes.
Most European countries have agreed to share information on non-residents' savings.
to switch around {vb} (wires, cables)
to trade[traded · traded] {v.t.} (blows, insults, secrets)
El objeto del comercio consiste en intercambiar a costa de las diferencias.
The whole point of trade is to swap on the back of differences.
El 30 de septiembre se intercambiaron los inventarios de las barreras comerciales dentro del marco de este estudio.
On 30 September, lists of the trade restrictions were exchanged within the context of this study.
Los ámbitos económicos y comerciales se refieren al intercambio de mercancías mediante el trato de nación más favorecida.
The economic and commercial aspects relate to trade in goods subject to mostfavoured-nation treatment.
En particular, sería necesario intercambiar información policial y judicial.
In particular, it would need to exchange law enforcement information.
También podría ofrecer una oportunidad para intercambiar las mejores prácticas.
This would also be an opportunity to exchange best practices.
Existe la necesidad de cooperar más e intercambiar información.
So there is a real need for better cooperation, and to exchange information.
El objeto del comercio consiste en intercambiar a costa de las diferencias.
The whole point of trade is to swap on the back of differences.
Si ahora pulsa en el botón Aceptar las columnas y filas se intercambiarán.
If you now click on the OK button the columns and lines are swapped.
El Parlamento podría participar plenamente en el proceso, sin limitarse a comparar e intercambiar listas de compra.
It would allow Parliament to participate fully in the process, not just by swapping shopping lists with you.
Active Intercambiar botones primario y secundario presionando S. A continuación, presione Entrar.
Select Switch primary and secondary buttons by pressing S. Then press Enter.
Active la casilla Intercambiar botones primario y secundario.
Select the Switch primary and secondary buttons check box.
(Intercambio de puntos de vista a micrófono cerrado)
(Exchange of views with microphones switched off)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intercambiar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intercambio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
carismas, el intercambio de la diversas experiencias y trabajos llevados a cabo
various experiences and difficulties present in the Churches of the East and the
Quisiéramos saber qué ha hecho la Presidencia ante este intercambio de cartas.
We would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
No se puede y no se debe reducir el ejercicio democrático a un intercambio mercantil.
We cannot and should not reduce the democratic process to an exercise in bargaining.
Y mis principios políticos no son objeto de intercambio en ningún Consejo de Ministros.
I will make no concession of political principle for the Council of Ministers.
El intercambio comercial, como ha dejado claro el Sr. Wolf, no surge por sí solo.
The trade which is also sought by Mr Wolf does not just come of itself.
En primer lugar, el intercambio de experiencias, incluida la experiencia transnacional.
Gender equality is not always to be seen, and there is still discrimination.
estructura y el funcionamiento de las sociedades, el intercambio de una cultura
persons, the structure and functioning of societies, intercultural
En primer lugar, el intercambio de experiencias, incluida la experiencia transnacional.
Firstly, the pooling of experience, including transnational experience.
El sistema garantizará inmunidad, naturalmente, para fomentar el intercambio de información.
The system will ensure immunity of course, in order to encourage reporting.
También se puede mejorar el intercambio de experiencias entre las agencias nacionales.
There is also a need to improve the way national agencies share experience with each other.
Quiere decirse que ya tenemos un intercambio de agua, aunque sea de forma oculta.
So there is already a kind of trade in water, but it is hidden.
En este sentido, tenemos la cooperación nórdica, que es un intercambio a nivel práctico.
Here we have Nordic cooperation, which represents practical progress.
Los gobiernos pueden hacer mucho para alentar el intercambio de procedimientos idóneos.
Governments can do a lot to encourage the sharing of best practice.
Por esta razón, estoy evidentemente a favor del objetivo de facilitar el intercambio de información.
For this reason, namely the objective of sharing data, I am naturally in favour.
En segundo lugar, debemos avanzar en la puesta en común y el intercambio de la capacidad militar.
Secondly, we need to make progress in pooling and sharing military capacity.
En este ámbito se puede realizar un intercambio de las mejores prácticas.
Mr President, Commissioner, I wish to begin by thanking the rapporteur for his excellent work.
Las deficiencias en el intercambio de información y la mala coordinación son otra de las causas.
An inadequate flow of information and poor coordination are another point.
En realidad, este intercambio se preveía ya en el Convenio de 1959.
In fact, such sharing was already provided for in the 1959 Convention.
Me gustaría sugerir tres puntos que podrían facilitar el intercambio de información con la ciudadanía.
I would suggest three points that could facilitate communication with the citizen.
Se debe establecer un programa para el intercambio de investigaciones, conocimientos y buenas prácticas.
An agenda must be established for sharing research, knowledge and best practices.