Translator


"to instigate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to instigate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
Es inaceptable que muchos grupos extremistas utilicen Internet para instigar al odio y a la xenofobia.
But the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists.
Pero también quienes instigan o colaboran con los terroristas.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
Nunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.
It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
Es inaceptable que muchos grupos extremistas utilicen Internet para instigar al odio y a la xenofobia.
But the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists.
Pero también quienes instigan o colaboran con los terroristas.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
Nunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.
In other words, you can instigate fear in immigrants, instead of primarily integrating them.
Es decir, se puede provocar el miedo entre los inmigrantes, en lugar de anteponer su integración.
The threats to our lifestyle are forcing us to instigate a genuine revolution in transport culture.
Las amenazas a nuestro estilo de vida nos obligan a provocar una auténtica revolución en la cultura del transporte.
It was Europe that instigated this response.
Fue Europa la que provocó esta respuesta.
As the last speaker mentioned, we could in fact instigate a SOLVIT Day here in Parliament.
Como ha mencionado la última oradora que ha intervenido, podríamos ciertamente promover la celebración del Día SOLVIT en el Parlamento.
I wish to make it clear that Parliament cannot put up with this situation and that we must instigate change immediately.
Me gustaría dejar claro que el Parlamento no puede aguantar más esta situación y que debemos promover el cambio de inmediato.
In fact, we could also instigate measures quicker through this kind of agreement than through what would otherwise have been the case.
De hecho, con este tipo de acuerdo podríamos promover medidas que se apliquen más rápidamente que de no alcanzarse dicho acuerdo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to instigate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Se le ha achacado que organizó en Alemania manifestaciones contra Indonesia.
There is therefore no reason to instigate a pre-emptive war.
Por consiguiente, no hay ninguna razón para declarar una guerra preventiva.
Secondly, to instigate a dialogue with the prisoners so as to clarify exactly what they want.
En segundo lugar, se debe iniciar un diálogo con los presos para aclarar qué es lo que piden.
Unfortunately, I did not find any parties to instigate social dialogue either in Europe or in Canada.
Desgraciadamente no he encontrado interlocutores ni en Europa ni en Canadá.
That could instigate economic development in the north of Kosovo.
Esto podría fomentar el desarrollo económico en el norte de Kosovo.
I feel it is important and I undertake on behalf of the People's Party to instigate this during 2008.
Creo que es importante y me comprometo en nombre del Partido Popular a promoverlo durante 2008.
I wonder who in fact will instigate an investigation.
Me pregunto quién dará el primer impulso para empezar a investigar.
I appeal to the Commission to instigate an enquiry as to how this can be improved.
Hago un llamamiento a la Comisión para que ordene una investigación sobre la forma en que puede mejorarse la situación.
We think that the prosecutor should have a natural right to decide whether or not to instigate a prosecution.
Obviamente, opinamos que el fiscal debe tener el derecho a decidir si se dicta auto de procesamiento.
This report called on the Commission to instigate legislative initiatives to combat wage inequality.
Aquel informe instaba a la Comisión a suscitar iniciativas legislativas para luchar contra la desigualdad salarial.
I wonder what measures they will instigate.
Siento curiosidad por saber qué medidas van a tomar.
We need to instigate a constitutional process.
Es necesario iniciar un proceso constituyente.
It would seem to be essential to instigate direct coordination of Member States' tax systems within the internal market.
Parece indispensable emprender una coordinación de los sistemas de fiscalidad directa de los Estados miembros en el mercado interior.
He said Serbia did not encourage or instigate it, but he did not actually use the word 'condemn', which was disappointing.
Si bien ha negado toda motivación e instigación por parte de Serbia, es lamentable que no haya llegado a pronunciar la palabra "condena".
And if they are not being respected what sense does it make if you cannot take any sanctions whatsoever to penalize people or to instigate proceedings.
Y si no se cumplen,¿de qué sirven si no hay sanciones para penalizar a las personas o para hacer frente a la situación?
And if they are not being respected what sense does it make if you cannot take any sanctions whatsoever to penalize people or to instigate proceedings.
Y si no se cumplen, ¿de qué sirven si no hay sanciones para penalizar a las personas o para hacer frente a la situación?
We have a collective responsibility to monitor its actual application and to engage in and instigate market capture by aiding its development.
Tenemos la responsabilidad colectiva de controlar su aplicación concreta, de poner en marcha e impulsar la conquista de los mercados ayudando a su desarrollo.
At the moment it is actually the plenary sessions which can instigate the procedure, together, obviously, with the competent committee which completes the work.
De momento, en efecto, es el Pleno el que puede iniciar el procedimiento, con la comisión competente, evidentemente, que lo lleva a término.
If you will forgive my saying so, when we are given an opportunity to instigate a preventive labour-market policy, we should take full advantage of it.
Con todos los respetos, dado que tenemos la posibilidad de impulsar una política preventiva en relación con el mercado de trabajo, deberíamos aprovecharla.
Secondly, it is a bit rich to reproach a parliamentary report when Member States refused to instigate police or judicial inquiries.
En segundo lugar, tiene una cierta gracia que se censure el informe parlamentario cuando los Estados miembros se han negado a poner en marcha indagaciones policiales o judiciales.