Translator
"impatient" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"impatient" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Yes, I am an impatient person by nature, but I just thought I would mention that.
Sí, soy impaciente por naturaleza; no obstante, he creído oportuno señalar esta cuestión.
Impatient citizens complain that the wheels of European bureaucracy turn infinitely slowly.
Los impacientes ciudadanos se quejan de que la democracia europea es demasiado lenta.
The alternative is that impatient, young Tibetans will turn to violence and terrorism.
La alternativa es que los tibetanos jóvenes e impacientes se vuelquen en la violencia y el terrorismo.
A doctor’ s assessment of the patient would be ‘ weak, but not yet hopeless’.
El diagnóstico que un médico haría del paciente es« débil, pero con alguna esperanza».
In the programme we emphasised that patient safety is an important area.
En el programa subrayamos que la seguridad del paciente es un área importante.
I therefore also want the patient to be at the centre of the information.
Por lo tanto, también quiero que el paciente se sitúe en el centro de la información.
the patient was constantly demanding attention
el enfermo reclamaba constantemente atención
Firstly, we must administer a shock treatment to bring the patient out of his current coma.
En primer lugar hay que aplicar un tratamiento de shock para sacar al enfermo del estado de coma en que se encuentra.
the patient remains in a serious condition
persiste la gravedad del enfermo
wished that the constant and patient attention of the Christian community to the
Congreso les desea que la constante y paciente atención de la comunidad
Patient long-term efforts will be needed to achieve that goal.
Para alcanzar ese objetivo debemos hacer un esfuerzo paciente y prolongado.
Belarusians are an exceptionally peaceful and patient people.
El pueblo de Belarús es excepcionalmente pacífico y paciente.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impatient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yes, I am an impatient person by nature, but I just thought I would mention that.
Sí, soy impaciente por naturaleza; no obstante, he creído oportuno señalar esta cuestión.
But we now have this blockade situation and we are growing impatient.
Pero ahora tenemos esta situación de bloqueo y nos estamos impacientando.
I often get impatient when I see the silly mistakes the United States is making, for example in Iraq or Iran.
Me hierve la sangre ante los patinazos de los Estados Unidos, por ejemplo en Irak o en Irán.
I can understand people being impatient because progress is so slow in some areas.
Ciertamente esto no era así al principio. No obstante entiendo que surja la impaciencia cuando algunas cosas van tan lentamente.
You cannot therefore tell me that I am being impatient.
Usted no me puede decir por eso que yo soy impaciente.
I am impatient too, along with many others, because the situation really is changing very slowly.
Yo también estoy impaciente, junto con muchos otros, porque la situación está cambiando a un ritmo realmente lento.
I have not with me that for which you are impatient.
No está en mi mano lo que [en vuestra ignorancia] exigís con tanto apremio: el juicio pertenece sólo a Dios.
I am impatient to see other countries join them.
Estoy impaciente por que otros países se sumen a ellos.
Surely man is created anxious (or impatient)
En verdad, el hombre ha sido creado inquieto.
they are impatient for the concert to begin
están impacientes por que empiece el concierto
Say, "If I had that for which you are impatient, then the matter between you and me would have been settled immediately.
Di: “Si estuviera en mi mano eso que con tanto apremio exigís, ya todo habría sido decidido entre vosotros y yo.
The people there are becoming impatient.
Allí la gente está perdiendo la paciencia.
she's very impatient with the children
no tiene nada de paciencia con los niños
Bureaucracies - and the Commission is a large bureaucracy - change slowly, and many people are impatient to see results.
Las burocracias - y la UE es una enorme burocracia - evolucionan lentamente y muchos esperan impacientemente los resultados.
I am impatient for further change.
Estoy impaciente por que haya más cambios.
After ten days, the people of Ukraine are now becoming impatient, and there can be no doubt that they are also exhausted.
Al cabo de diez días, la población de Ucrania está empezando a impacientarse y no cabe duda de que la gente también está agotada.
she's very impatient with the children
es muy impaciente con los niños
The citizens of the European Union are impatient for effective decisions, and not necessarily large amounts of funding.
Los ciudadanos de la Unión Europea esperan con impaciencia decisiones eficaces, y no necesariamente grandes cantidades de financiación.
They told me not to be impatient, not to hurry.
Pregunté a la Presidencia nueva si estaba dispuesta a seguir negociando y me contestaron que no me impacientara, que no tuviera prisa.
she's very impatient of incompetence
no tolera la incompetencia
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar