Translator


"helplessness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We have that helplessness and hopelessness that we perhaps shared.
Sentimos una impotencia y una desesperanza que quizá compartimos.
This course of action is extremely unpolitical and is indicative of the Commissioner's helplessness.
Este modo de proceder es profundamente apolítico y muestra la impotencia del Comisario.
Mr President, foot-and-mouth is leaving tremendous grief and helplessness in its wake.
Señor Presidente, la fiebre aftosa deja una profunda huella de tristeza e impotencia.
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers.
El 15 de septiembre denunciaba la situación de riesgo y de desamparo e indefensión en la que estaban realizando su trabajo.
Patients from the European Union buy organs from third-country donors, thereby profiting from their helplessness in the face of extreme poverty.
Pacientes de la Unión Europea compran órganos a donantes de terceros países, aprovechando así su desamparo ante la extrema pobreza.
Unemployment and youth unemployment create helplessness, and the right wing parties in Germany and throughout Europe benefit from that.
El desempleo y el paro juvenil generan desamparo y los partidos de derechas se aprovechan de ello, no sólo en Alemania, sino en toda Europa.
This is not done out of helplessness.
Esta iniciativa no responde a una situación de indefensión.
Because worthlessness soon turns into helplessness.
No obstante, deberíamos concentrar en ello nuestros esfuerzos, pues la falta de valores conduce rápidamente a la indefensión.
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers.
El 15 de septiembre denunciaba la situación de riesgo y de desamparo e indefensión en la que estaban realizando su trabajo.
helpless{noun}
These people feel abandoned and helpless.
Esa gente se siente abandonada e impotente.
– Mr President, Commissioner, if I am honest, the situation in Kosovo makes me feel both sad and helpless.
– Señor Presidente, Comisario, para ser sincera, diré que la situación en Kosovo me hace sentir triste e impotente al mismo tiempo.
The Czech Government proved ultimately to be helpless in the face of the constant harassment from Prague Castle and the vote of no confidence.
En última instancia, el Gobierno checo se mostró impotente ante el constante acoso desde el castillo de Praga y el voto de no confianza.
helpless{adjective}
indefenso{adj. m}
We need that helpless child, who brings the salvation of our God (cf.
Necesitamos de ese Niño indefenso que trae la salvación de nuestro Dios (cf.
Does all this mean that we are helpless, that all we can do is sit and watch?
¿Todo esto significa que estamos indefensos, que todo lo que podemos hacer es sentarnos y esperar?
The Haitian population feels quite helpless.
La población haitiana se siente bastante indefensa.
desvalido{adj.}
Companies and banks are not exactly helpless organisations.
Las empresas y los bancos no son precisamente organizaciones desvalidas.
impotente{adj.} (incapaz, sin poder)
These people feel abandoned and helpless.
Esa gente se siente abandonada e impotente.
– Mr President, Commissioner, if I am honest, the situation in Kosovo makes me feel both sad and helpless.
– Señor Presidente, Comisario, para ser sincera, diré que la situación en Kosovo me hace sentir triste e impotente al mismo tiempo.
The Czech Government proved ultimately to be helpless in the face of the constant harassment from Prague Castle and the vote of no confidence.
En última instancia, el Gobierno checo se mostró impotente ante el constante acoso desde el castillo de Praga y el voto de no confianza.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "helplessness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "helplessness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, I believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the European Union.
Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
a feeling of helplessness assailed her
la invadió una sensación de impotencia
Today, however, we have to fight the helplessness shown by Europe and by the free world with respect to practical actions.
Sin embargo, hoy hemos de combatir la inoperancia exhibida por Europa y por el mundo libre en el terreno de la acción práctica.
Patients from the European Union buy organs from third-country donors, thereby profiting from their helplessness in the face of extreme poverty.
Pacientes de la Unión Europea compran órganos a donantes de terceros países, aprovechando así su desamparo ante la extrema pobreza.
Unemployment and youth unemployment create helplessness, and the right wing parties in Germany and throughout Europe benefit from that.
El desempleo y el paro juvenil generan desamparo y los partidos de derechas se aprovechan de ello, no sólo en Alemania, sino en toda Europa.
Patients from the European Union buy organs from third-country donors, thereby profiting from their helplessness in the face of extreme poverty.
Por consiguiente, solo podrá recurrirse a donantes vivos en última instancia, cuando el trasplante de órganos de personas muertas sea imposible.
Mr Piétrasanta, I am glad that you have referred to the amendment that we all joined in signing, for that really does show our relative helplessness.
Señor Piétrasanta, celebro que haya hecho referencia a la enmienda que todos hemos firmado, pues viene a demostrar nuestro relativo desamparo.
I am convinced that the sharp rise in prices and the increasing helplessness of consumers has largely been due to the inadequate functioning of the market.
Estoy convencido de que el marcado incremento de los precios y el creciente desamparo de los consumidores se han debido en gran medida al funcionamiento inadecuado del mercado.
What I mean by this is that the media and advertisers present a picture of overwhelming affluence, and people who do not achieve this suffer from feelings of helplessness.
Esta exclusión no se refiere solo a factores materiales, sino también a la educación, la salud o la seguridad en la tercera edad, y pasa de generación a generación.
That is also why I shall vote against this report which, far from helping populations in difficulty, will succeed only in adding to their feelings of helplessness.
Ese es también el motivo por el que votaré en contra de este informe que, lejos de ayudar a las poblaciones con dificultades, sólo conseguirá aumentar su sentimiento de desamparo.