Translator


"hallazgos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hallazgos" in English
hallazgos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hallazgos{masculine plural}
Los análisis de sensibilidad confirmaron la solidez de estos hallazgos.
Sensitivity analyses confirmed the robustness of these findings.
Se considera realizar otras investigaciones para confirmar estos hallazgos preliminares.
Further research is warranted to confirm these preliminary findings.
La limitación de todos estos hallazgos es que éste fue el único estudio que fue identificado.
The limitation of all these findings is that this was the only study we identified.
hallazgo{masculine}
discovery{noun}
No es un gran hallazgo.
This is no great discovery.
quedaron horrorizados ante tan macabro hallazgo
they were horrified by this macabre discovery
Al mismo tiempo, es irónico que estos hallazgos coincidan con el 60º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
It is, at the same time, ironic that these discoveries coincide with the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
discovery{noun}
quedaron horrorizados ante tan macabro hallazgo
they were horrified by this macabre discovery
No es un gran hallazgo.
This is no great discovery.
Al mismo tiempo, es irónico que estos hallazgos coincidan con el 60º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
It is, at the same time, ironic that these discoveries coincide with the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
find{noun}
Son necesarios más ensayos controlados aleatorios para confirmar este hallazgo.
Further randomised controlled trials are needed to confirm this finding.
Este hallazgo es alentador aunque, debido al número escaso, no es concluyente.
This finding is reassuring but, due to the small numbers, it is inconclusive.
Durante el descifrado se hizo evidente que era un raro hallazgo arqueológico, el único de su tipo.
During the deciphering it became evident that this is a rare archaeological find – the only one of its kind.
finding{noun}
Son necesarios más ensayos controlados aleatorios para confirmar este hallazgo.
Further randomised controlled trials are needed to confirm this finding.
Este hallazgo es alentador aunque, debido al número escaso, no es concluyente.
This finding is reassuring but, due to the small numbers, it is inconclusive.
Este hallazgo fue especialmente más pronunciado en el asma aguda grave.
This finding was especially pronounced in severe acute asthma.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hallazgos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y lo mismo habrá que hacer si nuevos hallazgos científicos indican un riesgo.
If new scientific evidence reveals a risk, the same should apply.
Estos hallazgos confirman los resultados de misiones anteriores de la OAV.
Commissioner, how can we make the possibility a reality?
Ya es hora de que las negociaciones anuales al respecto se basen en hallazgos objetivos y convincentes.
This should be adopted at the Agriculture and Fisheries Council on 20 and 21 December 2005.
Los hallazgos de esta revisión se basan en un bajo número de estudios, por lo que son limitados.
A range of interventions are being used to promote the well-being of teenage parents and their children.
Los hallazgos de la presente revisión no son concluyentes.
However, the quality of the studies was generally poor.
Hace unos días, la Europol publicó un informe sobre la delincuencia organizada: sus hallazgos son escandalosos.
A few days ago, Europol published a report on organised crime in the EU. It made shocking reading.
Los hallazgos de esta revisión se basan en sólo dos estudios de suficiente calidad y por lo tanto son limitados.
There is some evidence to suggest that parent training may provide benefits to both children and parents.
Los hallazgos de este estudio, encomendado a Inclusion Europe, se han presentado en Bruselas el 22 y el 23 de octubre.
Will the Commission confirm that the mental health sector will receive increased emphasis in the 2005 Work Programme?
Por último, las propuestas legislativas en materia de salud y seguridad deberían basarse en hallazgos científicos y médicos actuales.
Finally, proposed health and safety legislation should be based on up-to-date scientific and medical evidence.
Hasta la fecha, los hallazgos de las investigaciones no permiten establecer recomendaciones a favor o en contra de la suplementación con selenio en pacientes con cáncer.
Potential hazards of supplementing a trace mineral should be kept in mind.
– Señor Presidente, evidentemente estamos de acuerdo con el objetivo de la nueva legislación que se nos propone hoy y con los hallazgos en que se basa.
Leaving aside a few reservations, then, I take, on the whole, a very positive view of these proposals.
Un ensayo que evaluaba la orientación mostró un beneficio en algunos componentes emocionales de la enfermedad, pero los hallazgos no fueron concluyentes.
Three trials assessed the effect of different psychotherapeutic, psychosocial and educational interventions in patients with lung cancer.
El Consejo ha de definir con mayor precisión con qué método se calcula la regresión del PNB, para así excluir los hallazgos creativos de los contables.
The Council must define in more detail the method to be used for calculating the reduction in GDP, so as to exclude deflationary creative accounting.
No tiene sentido pedir a instituciones que dependen de la Comisión que inicien una investigación si luego tienen que mantener en secreto sus hallazgos.
In July 2003, the Commission laid off Eurostat’ s management in response to the persistence of the fraud cases that had been known about for a long time.
Sin embargo, la credibilidad de estos hallazgos se ve afectada por serias dudas sobre la calidad metodológica de los estudios clínicos incluidos.
The evidence from this updated review supports the use of KMC in LBW infants as an alternative to conventional neonatal care mainly in resource-limited settings.
En la cumbre se creó un foro interestatal que estudiará las posibilidades de elaborar un convenio y que informará a la CDS sobre sus hallazgos en 1999.
The Special Session set up an intergovernmental forum which was to investigate the possibilities for a convention and report on the results to the CSD in 1999.
Los hallazgos de los estudios que se incluyeron refuerzan la necesidad de un mayor entrenamiento y educación de los profesionales de la asistencia sanitaria que realizan estas intervenciones.
Other psychotherapeutic, psychosocial and educational interventions can play some role in improving patients' quality of life.
Debido a que los factores de confusión pudieron haber afectado los hallazgos, se debe tener cuidado a la hora de decidir qué paciente recibirá el tratamiento profiláctico.
There were 103 participants (RR 0.45; 95% CI 0.14 to 1.41, for an assumed risk of 17 per 100 and a corresponding risk in the RMT group of 7 per 100, 95% CI 2 to 23).
A pesar de estos problemas, los hallazgos de los estudios incluidos sugieren que los programas para padres pueden ser efectivos para mejorar los resultados en las madres adolescentes y en sus hijos.
Variation in the measures used, the included populations and interventions, and the risk of bias within the included studies limit the conclusions that can be reached.