Translator


"granito" in English

QUICK TRANSLATIONS
"granito" in English
granito{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
granito{masculine}
granite{noun}
la estatua estaba esculpida en granito
the statue was chiseled out of granite
Los espacios de ocupación se adaptan a su entorno del jardín de Camelias que abarca la casa, y limitado por muros altos de granito.
The living spaces are adjusted to the surroundings of the Camellia garden that involves the house, bound with high walls made of granite.
grano{masculine}
seed{noun}
El reino de Dios está aquí, aunque escondido (semilla enterrada) o como una presencia casi invisible (grano de mostaza).
The Kingdom of God is here, though hidden (the buried seed) or is like an almost invisible presence (the mustard seed).
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as "farm-saved seed' .
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as " farm-saved seed '.
grain{noun}
Cristo es el grano de trigo que muriendo ha dado frutos de vida inmortal.
Christ is the grain of wheat who by dying has borne fruits of everlasting life.
Tampoco la molienda de granos modificados genéticamente es una solución irrefutable.
Even the milling of genetically modified grain is not a watertight solution.
El maíz americano utilizado para producir biocarburante es significativamente más caro que el grano.
The American maize used to produce biofuel is significantly more expensive than grain.
zit{noun} [coll.]
corn{noun} (in general)
y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas,
That We may bring forth thereby corn and vegetable,
Si planto un grano de maíz, estoy pensando solo en el presente, pero si planto un árbol, pongo la vista en el futuro.
If I plant a grain of corn, I am thinking only of today, but if I plant a tree, I am looking to the future.
kernel{noun} (of corn, wheat)
Los alimentos integrales contienen granos intactos, agrietados o descascarados, granos molidos gruesos o harina elaborada con granos integrales (harina integral).
Whole grain foods contain either intact, flaked or broken grain kernels, coarsely ground kernels or flour that is made from whole grains (whole-meal flour).
bean{noun}
El poroto Mung es famoso en Oriente como siendo "El Grano de Oro".
Biochemistry: bean to bean sprout
Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado
Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
Las cuatro grandes empresas juntas compran prácticamente todos los granos de café que se producen en el mundo.
The four big companies together buy almost half the coffee beans produced around the world.
spot{noun} [med.]
La situación ya está repercutiendo en los mercados mundiales de grano y de carne.
Already the situation is affecting the world's grain and meat markets.
Cristo es el grano de trigo que muriendo ha dado frutos de vida inmortal.
Christ is the grain of wheat who by dying has borne fruits of everlasting life.
Lo peor de todo es la pérdida de piensos animales, sobre todo por la pérdida de grano.
Worst of all is the loss of animal fodder, mainly as the result of the grain lost.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "granito" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quizá no hemos promovido lo suficiente la importancia de cada granito de arena.
And the Power of One is perhaps something we have not promoted enough.
Al mismo tiempo, por supuesto, las grandes economías deben poner su granito de arena.
At the same time, of course, the growing economies must do their bit.
Todos ponemos nuestro granito de arena.
We are all against racism and we all have a contribution to make.
Esos fondos no son sino un granito de arena en el desierto de que lo que hace falta.
These resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Todos deberemos aportar nuestro granito de arena como consumidores y convertirnos en recicladores habituales.
We all need to play our part in this as consumers and become habitual recyclers.
Todo el mundo debe aportar su granito de arena, incluidos los Estados miembros de la Unión Europea.
Everyone must do their bit, including those in the European Union.
Nosotros también, hemos de poner nuestro granito de arena para garantizar que se dispondrá incluso de más dinero.
We, too, must do our bit towards ensuring that even more money is made available.
Todo el mundo tiene que aportar su granito de arena para una Europa unida.
Everyone needs to do their bit for a united Europe.
Esto es otra cuestión, y cada granito de arena es importante, pero es necesario abordarlo por separado.
That is another issue, and every bit as important, but it needs to be dealt with separately.
También confiamos en que todos los países industrializados aporten su granito de arena a la apertura de mercados.
We trust also that all industrialised countries will play their part in opening up markets.
Espero que nuestro informe pueda aportar su granito de arena.
I hope that our report will be able to do its bit.
Tal vez la Comisión pueda aportar su granito de arena para crear un soporte en el que pueda apoyarse dicha confianza.
Perhaps the Commission can chip in and give that confidence a basis.
Sin embargo, en este momento de dificultades económicas, es importante recordar que cada pequeño granito de arena ayuda.
However, in this time of economic hardship, it is important to remember that every little bit helps.
la estatua estaba esculpida en granito
the statue was chiseled out of granite
Todos deben aportar su granito de arena.
Everyone must play his or her part.
hemos contribuido con nuestro granito de arena
we've done our bit
¿No habíamos precisamente convenido en Kioto que las emisiones de CO2 deben disminuir y que también la aviación civil debe aportar su granito de arena?
Did we not agree in Kyoto that CO2 emissions should come down, and that aviation should do its bit towards this?
Pero quizás podríamos esforzarnos por aportar nuestro granito de arena para desactivar la bomba de la inmigración en Europa, ahora que todavía es posible.
But we ought perhaps to do our best to help defuse the time bomb of immigration in Europe whilst we still can.
En segundo lugar, oigo a personas decir que «pusimos nuestro granito de arena en Hong Kong; es culpa de otros si no avanzamos».
Secondly, I hear people adopting the attitude that ‘we did our bit in Hong Kong; it is other people’s fault if we are not making progress’.
En segundo lugar, oigo a personas decir que« pusimos nuestro granito de arena en Hong Kong; es culpa de otros si no avanzamos».
Secondly, I hear people adopting the attitude that ‘ we did our bit in Hong Kong; it is other people ’ s fault if we are not making progress’.