Translator


"grano" in English

QUICK TRANSLATIONS
"grano" in English
granar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
grano{masculine}
seed{noun}
El reino de Dios está aquí, aunque escondido (semilla enterrada) o como una presencia casi invisible (grano de mostaza).
The Kingdom of God is here, though hidden (the buried seed) or is like an almost invisible presence (the mustard seed).
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as "farm-saved seed' .
En efecto, de siempre, los agricultores han podido hacer su propia semilla y han desarrollado un circuito específico que son los granos con destino a siembra en la propia explotación.
In fact, from time immemorial, farmers have had the right to use their own seed and have developed a specific system known as " farm-saved seed '.
grain{noun}
Cristo es el grano de trigo que muriendo ha dado frutos de vida inmortal.
Christ is the grain of wheat who by dying has borne fruits of everlasting life.
Tampoco la molienda de granos modificados genéticamente es una solución irrefutable.
Even the milling of genetically modified grain is not a watertight solution.
El maíz americano utilizado para producir biocarburante es significativamente más caro que el grano.
The American maize used to produce biofuel is significantly more expensive than grain.
zit{noun} [coll.]
corn{noun} (in general)
y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas,
That We may bring forth thereby corn and vegetable,
Si planto un grano de maíz, estoy pensando solo en el presente, pero si planto un árbol, pongo la vista en el futuro.
If I plant a grain of corn, I am thinking only of today, but if I plant a tree, I am looking to the future.
kernel{noun} (of corn, wheat)
Los alimentos integrales contienen granos intactos, agrietados o descascarados, granos molidos gruesos o harina elaborada con granos integrales (harina integral).
Whole grain foods contain either intact, flaked or broken grain kernels, coarsely ground kernels or flour that is made from whole grains (whole-meal flour).
bean{noun}
El poroto Mung es famoso en Oriente como siendo "El Grano de Oro".
Biochemistry: bean to bean sprout
Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado
Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
Las cuatro grandes empresas juntas compran prácticamente todos los granos de café que se producen en el mundo.
The four big companies together buy almost half the coffee beans produced around the world.
spot{noun} [med.]
La situación ya está repercutiendo en los mercados mundiales de grano y de carne.
Already the situation is affecting the world's grain and meat markets.
Cristo es el grano de trigo que muriendo ha dado frutos de vida inmortal.
Christ is the grain of wheat who by dying has borne fruits of everlasting life.
Lo peor de todo es la pérdida de piensos animales, sobre todo por la pérdida de grano.
Worst of all is the loss of animal fodder, mainly as the result of the grain lost.
granar[granando · granado] {intransitive verb}
to seed {v.i.}
El reino de Dios está aquí, aunque escondido (semilla enterrada) o como una presencia casi invisible (grano de mostaza).
The Kingdom of God is here, though hidden (the buried seed) or is like an almost invisible presence (the mustard seed).
En el capítulo IV de su Evangelio, Marcos coloca tres parábolas llamadas comúnmente de “contraste”: la del sembrador, la de la semilla que crece por sí sola, y la del grano de mostaza.
In Chapter 4 of the Gospel, Mark contrasts three parables: the parable of the sower, the parable of the seed that grows by itself, and the parable of the mustard seed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que abordar la responsabilidad de las empresas es ir directo al grano.
I believe putting the focus on firms' own liability goes to the heart of the problem.
El régimen del set aside es la mejor herramienta de regulación de la producción de grano.
The set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.
Creo que abordar la responsabilidad de las empresas es ir directo al grano.
I believe putting the focus on firms ' own liability goes to the heart of the problem.
No obstante, a este respecto, deberíamos separar el grano de la paja.
However, in this connection, we should not throw the baby out with the bathwater.
(FR) Señora Presidenta, puesto que sólo dispongo de un minuto, iré directamente al grano.
(FR) Madam President, since I only have one minute I will get straight to the point.
La Unión Europea también ha puesto su grano de arena -hemos tendido una mano a Georgia-.
The European Union also played a part in this - we extended a helping hand.
Si la producción de grano es demasiado elevada, se pone la tierra en barbecho.
If the production of cereals is too high, land is put into storage.
Como él, pasaré por alto los temas triviales e iré directamente al grano.
Like him, I will skip the small talk and get straight down to business.
Se ha levantado la liebre y hemos tirado el grano con la paja.
The cat is out of the bag, and we have thrown the baby out with the bath-water.
Permitir que ocurra esto sería como tirar el grano con la paja.
Allowing that to happen would amount to throwing the baby out with the bath water.
Pero la Presidencia sigue sin ir al grano y continuamos a la deriva.
But the Presidency continues to avoid the matter and the drift continues.
Pero vayamos al grano: estamos siendo testigos de un cierto escándalo.
But let us press on. We are in the presence of something of a scandal.
Señor Presidente, me pregunto si podemos hacer un grano de arena de esta montaña en particular.
Mr President, I wonder whether we can make a molehill out of this particular mountain.
Hemos afirmado también que, a largo plazo, es preciso ir al grano.
We have also said that in the long term, you really do need to get down to brass tacks.
. – Señor Presidente, puesto que el tiempo del que dispongo es limitado, iré al grano.
Mr President, assuming that my time is limited, I will launch straight into what I have to say.
Al no saberlo de antemano, iré al grano sin preocuparme tanto del tiempo.
Not having known this in advance, I feel obliged to go for substance rather than time management.
Señorías, me parece realmente necesario y urgente ir al grano.
Ladies and gentlemen, I think it is really necessary and urgent to get down to basics.
Señor Presidente, hoy solo tengo una pregunta, y voy a ir al grano.
Mr President, I have only one question to ask today and I am going to get straight to the point.
Nos parece una enmienda acertada porque va directamente al grano.
We think this is a good amendment because it gets right to the point.
Permítanme ir al grano y decir que estoy pensando en el Afganistán.
Let me get to the point and say that I am thinking of Afghanistan.