Translator


"fugas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fugas{feminine}
shrinkage{noun} [bus.] (stock losses)
fugas{feminine plural}
leaks{pl}
No acepto que la solución sea simplemente reducir el número de fugas.
I do not accept that the solution is simply to reduce the number of leaks.
Aunque aún están en curso tentativas de Tepco y Areva para limitar los vertidos y rellenar las fugas, la central no puede ser estanca.
Although Tepco and Areva attempts are still underway to limit the release and fix the leaks, the plant cannot be watertight.
En las fotografías tomadas en junio ya se observan fugas y, sin embargo, las autoridades nacionales de supervisión afirmaron que no había problemas.
Photographs in June already showed leaks, yet national supervisory authorities said that there were no problems.
fuga{feminine}
escape{noun}
También eleva el objetivo de la tasa de fuga del 40%.
It also raises the 40% escape rate objective.
los guardianes presuntamente implicados en la fuga
the guards allegedly involved in the escape
El santuario testimonia que la vocación de la vida no ha de ser disipación, aturdimiento o fuga, sino alabanza, paz y alegría.
Shrines testify that the vocation of life is not dissipation, frivolity or escape, but praise, peace and joy.
leakage{noun}
Las actuaciones unilaterales distorsionan la competencia y conducen a la fuga de carbono.
Unilateral actions distort competition and lead to carbon leakage.
No obstante, vamos a seguir controlando el riesgo actual y futuro de la fuga de carbono.
We are nevertheless continuing to monitor the current and future risk of carbon leakage.
A la espera de un acuerdo en ese sentido, Europa ha de luchar contra la fuga de carbono.
While awaiting such an agreement, Europe must fight against carbon leakage.
fuga(also: huida)
fuga(also: huida)
breakout{noun}
Señora Presidenta, el 10 de mayo se produjo una fuga en masa de refugiados vietnamitas del campo de prisioneros Whitehead en Hong-Kong, lo que es prueba de una situación preocupante.
Madam President, on 10 May there was a mass break-out of Vietnamese refugees from the Whitehead Detention Camp in Hong Kong.
rout{noun}
pusieron en fuga al enemigo
they put the enemy to rout
fuga(also: evasión)
break{noun} (escape)
Señora Presidenta, el 10 de mayo se produjo una fuga en masa de refugiados vietnamitas del campo de prisioneros Whitehead en Hong-Kong, lo que es prueba de una situación preocupante.
Madam President, on 10 May there was a mass break-out of Vietnamese refugees from the Whitehead Detention Camp in Hong Kong.
drain{noun} (outflow, loss)
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
Desde su adhesión a la UE, Lituania ha experimentado una fuga masiva de cerebros.
Since joining the EU, Lithuania has experienced a massive 'brain drain'.
Se podría denegar una solicitud de tarjeta azul UE para evitar la fuga de cerebros.
An application for a Blue Card can be rejected if the brain drain is a genuine problem.
fugue{noun}
fuga(also: huida)
getaway{noun} (quick departure)
leak{noun} (escaping liquid, gas)
Señora Presidenta, la fuga de petróleo en la bahía de México es un verdadero desastre, tanto medioambiental como económico.
Madam President, the oil rig leak in the Bay of Mexico is a real disaster, both environmentally and economically.
Los cirujanos utilizan los drenajes principalmente para impedir un absceso subhepático o una peritonitis biliar por una fuga biliar no drenada.
Surgeons use drains primarily to prevent subhepatic abscess or bile peritonitis from an undrained bile leak.
El Departamento del Interior llevó a cabo una inspección de las instalaciones dos semanas antes de la desastrosa fuga.
The Department of Internal Affairs carried out an inspection of the installation two weeks before the disastrous leak.
outflow{noun} (of capital)
La exportación y la fuga de capitales en algunos de estos países están aumentando.
The export and outflow of capital in some of these countries is increasing.
fuga(also: escape)
seepage{noun} (of gas)
flight{noun} [fin.]
El problema clave es la fuga de capital, ya sea de capital legal o ilegal.
The key problem is capital flight, whether it is legal capital flight or illegal capital flight.
Muy curiosamente, la señora Joly ha identificado que hay una fuga de capitales.
Mrs Joly has very interestingly identified that there is a flight of capital.
Se protegerán los ahorros familiares y se desincentivará la fuga de capitales.
Family savings will be secure and capital flight discouraged.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fugas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto hace que Kyoto sea ineficaz y provoca la distorsión de la competencia y fugas de carbono.
That is why it is even more important that the EU dare to conduct a consistent policy involving far-reaching objectives.
¿Cuántas crisis económicas mundiales, "fugas de petróleo del Golfo de México" o "Fukushimas" tardaremos en reconocer esto?
How many global economic crises, 'Gulf of Mexico oil spills' or 'Fukushimas' will it take before we finally acknowledge this?
La regulación de los gases fluorados ha propiciado la aparición en algunos países de cementerios tóxicos de neveras con fugas.
However, in phasing out substances, we must also ensure that existing F-gases are not simply released into the environment.
Las mareas negras y las fugas de otras sustancias perjudiciales para la salud y el medio ambiente en el mar ocasionan enormes daños.
Enormous destruction is caused by oil spills and discharges into the sea of other substances which are damaging to health and to the environment.
En el caso de los edificios es importante que controlemos las fugas, y la inspección y el control de las fugas se incluyen en la propuesta de la Comisión, que apoyamos.
That was not the final solution, and we think that using CO2, maybe a little bit later, would be a much more effective compromise.
En el caso de los sistemas estacionarios, es vital que los personas que instalen los equipos tengan la formación pertinente y que tales profesionales informen de las fugas.
Carbon dioxide is, moreover, user-friendly, because it reacts faster than HFCs to the desired temperature and is also cheaper in terms of fuel costs than the alternative gases available.
Los vertidos, emisiones y fugas deberán haberse reducido para el año 2020 de manera que el incremento con respecto a las concentraciones actualmente existentes sea prácticamente nulo.
By the year 2020 discharges, emissions and losses of radioactive material are to be reduced to a level where any concentration increases above the already existing concentrations are virtually nil.
Estos sistemas se producen por millones, su propensión a las fugas es notoria, conozco colegas en mi país que han tenido que llenar sus sistemas de aire acondicionado dos, tres o cuatro veces.
These systems are produced in their millions, their leakability is notorious – I know of colleagues at home who have had to have their air conditioning systems refilled two, three or four times.