Translator


"fleeting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fleeting{adjective}
pasajero{adj.} (amorío)
transitorio{adj.} (efímero)
breve{adj.}
Mr President, thank you for giving the floor to this very fleeting Member of Parliament.
Señor Presidente, gracias por dar la palabra a este diputado tan breve.
fugaz{adj. m/f} [bot.]
She is the mystery of beauty, timeless and fleeting.
Es el misterio de la belleza, eterna y fugaz.
We must not accept any fleeting or underhand gestures, and nor must we bow to the whims of the dictatorship.
No podemos aceptar los gestos fugaces y bajo cuerda, ni transigir con los caprichos de la dictadura.
I regret that the Commission has made only fleeting reference to the mobility of health professionals, when this subject requires in-depth examination.
Lamento que la Comisión haya hecho una referencia muy fugaz a la movilidad de los profesionales, cuando este tema exige un examen en profundidad.
fleet{noun}
fleet(also: armada)
Otherwise it will build its own fleet and the overall global fleet will simply increase.
De lo contrario, ese país construiría su propia flota y el número de la flota mundial aumentaría.
The future of the European fisheries fleet is closely tied to these agreements.
El futuro de la flota pesquera europea depende mucho de estos acuerdos.
For the British fishing fleet, the biggest problem is membership of the EU.
Para la flota pesquera británica, el mayor problema consiste en formar parte de la UE.
fleet(also: navy)
It is Combined Task Force 150, involving the US Fifth Fleet and warships from other NATO navies, led by a Dane at the moment.
Es la llamada "Combined Task Force 150", en la que participan la Quinta Flota de la Armada de los Estados Unidos y los buques de guerra de la OTAN, que en este momento dirige un danés.
Yes, the fleet capacity must remain stable overall but the current situation must be flexible.
Sí, las flotillas deben permanecer globalmente estables, pero sin inmovilizar la situación actual.
But we have achieved it, so much the better, even though I understand very well that we have exempted small inshore fishing fleets, which do not place the same burden on our resources.
Lo hemos conseguido, me alegro, aun cuando comprendo que hayamos protegido a la flotilla costera que no pesa de la misma manera en los recursos.
The system of inspections carried out by Community countries on third country fleets operating in Community waters must be intensified.
Debe reforzarse el sistema de control ejercido por los países de la Comunidad sobre las flotillas de los países terceros que operan en las aguas comunitarias.
marina{f} (barcos)
Our aim is to have quality shipping, our own fleet and third-country ships in transit.
Nuestro objetivo es tener una marina mercante de calidad, nuestra propia flota y los buques de países terceros en tránsito.
A ship was ordered to continue on its way, despite the fact that the president of merchant fleet engineers was hanging on to its ramp.
Dieron orden de seguir el curso del barco de cuya catapulta se había colgado el jefe de ingenieros de la Marina Mercante.
Nathalie BEYNAC and Myriam LAIDET, representatives of the Val de Loire Mission will present the « Loire Fleet and Ports » project. 10.- Miscellaneous
Nathalie BEYNAC y Myriam LAIDET, responsables de área de la Misión Val de Loire, presentarán el proyecto: «Marina y Puerto del Loire». 10.- Varios
parque móvil{m} [transp.]
Nor did I get any support for my suggestion that we tackle Parliament's luxury car fleet.
Tampoco obtuve ningún apoyo a mi sugerencia de que pusiéramos coto al parque móvil de coches de lujo del Parlamento.
the short-term target, fixed to 175g CO2/km; a phasing-in period from 1 January 2014 onwards with full compliance of the new fleet from 2017;
el objetivo a corto plazo fijado en 175 g de CO2/km; un período de introducción gradual a partir del 1 de enero de 2014 de manera que a partir de 2017 el nuevo parque móvil lo cumpla plenamente;
For example, a recommendation to remove the bathrooms within this building will prove very costly, as will the proposal to replace the whole fleet of European Parliament cars.
Por ejemplo, la recomendación de eliminar los aseos en este edificio resultaría muy costosa, al igual que la propuesta de remplazar todo el parque móvil del Parlamento Europeo.
fleet{adjective}
raudo{adj.} [poet.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fleeting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fleeting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is happening in Madagascar is something much more serious which warrants much more than fleeting attention.
Lo que está ocurriendo en Madagascar es muy grave y merece mucho más que un momento de atención.
Neither majority votes nor fleeting compensation can prevent an injustice from being an injustice.
Ni las votaciones por mayoría, ni las indemnizaciones al vuelo pueden hacer que una injusticia no sea una injusticia.
the poem is a lament on the fleeting nature of love
el poema es un lamento a la fugacidad del amor
he got a fleeting glimpse of her as she went in
alcanzó a verla fugazmente cuando entraba
Democracy is still a fleeting ideal.
La democracia sigue siendo una utopía huidiza.
we caught a fleeting glimpse of the sea
divisamos fugazmente el mar
happiness is fleeting
la felicidad es efímera
The media world, in which we are at home, is fleeting and happy-go-lucky; today, already, other images are making the news.
El mundo de los medios de comunicación, en el que nos sentimos como en casa, es efímero y despreocupado; en la actualidad ya hay otras imágenes que ocupan las noticias.
Bring the fleeting magic of rainbows to your desktop and enjoy shimmering hues and otherworldly arrays of color poised over stunning landscapes from around the world.
Lleva la efímera magia de los arcoíris a tu escritorio y disfruta de tonos brillantes y franjas de colores oníricos sobre sorprendentes paisajes de todo el planeta.
The theophany at the Jordan clarifies only in a fleeting way the mystery of Jesus of Nazareth, whose entire activity will be carried out in the active presence of the Holy Spirit.70
Conviene subrayar aquí claramente que el « Espíritu del Señor », que « se posa » sobre el futuro Mesías, es ante todo un don de Dios para la persona de aquel Siervo del Señor.