Translator


"flagrant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"flagrant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flagrant{adjective}
flagrante{adj. m/f}
The most flagrant example of this perversion concerns the Structural Funds.
El ejemplo más flagrante de esta perversión afecta a los fondos estructurales.
This all constitutes a flagrant violation of French national sovereignty.
Todo ello constituye una violación flagrante de las competencias nacionales de Francia.
We cannot imagine a more flagrant violation of the parliamentary mandate.
No podemos imaginar una violación más flagrante de la legislatura parlamentaria.
sangrante{adj.} (injusticia)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "flagrant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flagrant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are speaking here of flagrant repression of the person and of human rights, that is to say.
Es decir, se atenta una vez más contra la persona y contra los derechos humanos.
Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world.
La tuberculosis constituye un claro ejemplo de las desigualdades que plagan nuestro mundo.
These tests have been carried out in flagrant disregard of international opinion.
Se han llevado a cabo dichas pruebas con manifiesto desprecio para con la opinión internacional.
This is a flagrant violation of international human rights.
Esto constituye una violación evidente de los derechos humanos internacionales.
This flagrant violation of our basic environmental laws must not be allowed to continue.
No pueden continuar infringiéndose flagrantemente las leyes básicas en materia de medio ambiente.
Abortion, which is performed in many Union Member States, is a flagrant violation of this right.
La práctica del aborto, tal como se produce en muchos Estados miembros, es encima una gran violación.
I consider this a flagrant insult to consumers.
En mi opinión, éste es un modo manifiesto de subestimar a los consumidores.
We in the EU must not promote businesses that use women while committing flagrant breaches of their rights.
La UE no debe promover a empresas que empleen mujeres y violen flagrantemente sus derechos.
The most flagrant evidence of this is the Commission's shelving of its position paper on Latvia and Lithuania.
Lo más evidente es que la posición de la Comisión en lo que atañe a Letonia y Lituania ha desparecido.
This is a flagrant violation of human dignity.
Con esto se ofende de manera palmaria a la dignidad humana.
I consider that a flagrant contempt of Parliament, and ask that this should be communicated to the Council.
Considero que esto constituye un gran menosprecio al Parlamento y le pido que así se lo haga saber al Consejo.
In this domain, the imbalance is flagrant.
Y aún así, el desequilibrio en este ámbito es evidente.
And company names should be publicized when they are guilty of flagrant violation of the animal rights.
Igualmente, se deberían hacer públicos los nombres de las empresas que violan de tan atroz manera los derechos de los animales.
It is disgraceful that a country can institutionalise arbitrary and monolithic power, in flagrant violation of pluralism and civil rights.
Desafortunadamente, los derechos humanos son pisoteados incluso en nuestros países asociados.
We must vehemently oppose this commercialisation of human genes and these flagrant violations of human dignity.
Hemos de actuar decididamente contra esta comercialización del ser humano y contra esta palmaria violación de la dignidad humana.
in flagrant breach of the regulations
en flagrante contravención del reglamento
What has happened in this connection is therefore a flagrant breach of the European Patent Office's own rules.
Por consiguiente, lo que aquí ha sucedido constituye también una contravención palmaria de las propias reglas del Parlamento Europeo.
What has happened in this connection is therefore a flagrant breach of the European Patent Office' s own rules.
Por consiguiente, lo que aquí ha sucedido constituye también una contravención palmaria de las propias reglas del Parlamento Europeo.
No self-respecting democracy would allow the flagrant infringements of human rights that are occurring there.
Lo que está ocurriendo allí no es digno de una democracia, ya que resulta claro que en el país no se respetan los derechos humanos fundamentales.
A flagrant violation of international law remains a flagrant violation of international law - even after 22 years.
Una violación manifiesta del Derecho internacional permanece como una violación manifiesta del Derecho internacional, incluso después de 22 años.