Translator


"filtrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Quiero advertir al Comisario de que esos datos se filtrarán inevitablemente.
I should like to remind the Commissioner that such data will inevitably leak out.
Si se filtran sus cargos, pueden verse sancionadas con el despido por violar el secreto.
If their roles leak, they can be dismissed for violating secrecy by way of penalty.
Así mismo, las sustancias peligrosas se evaporan o filtran cuando se almacenan los residuos electrónicos.
Moreover, hazardous substances evaporate or leak when electronic waste is dumped.
to filter[filtered · filtered] {v.t.} (oil, water, gas, air, light)
Con un solo clic, podrás ver y filtrar tus mensajes por categorías populares.
With one click, you can view and filter your messages by popular categories.
También puede usar cookies para filtrar las visitas de determinados usuarios.
You can also use cookies to filter out visits from particular users.
Se pueden usar vistas para filtrar el contenido de la lista de usuarios.
You can use views to filter what is displayed in the user list.
to strain {v.t.} (filter)
Con un solo clic, podrás ver y filtrar tus mensajes por categorías populares.
With one click, you can view and filter your messages by popular categories.
También puede usar cookies para filtrar las visitas de determinados usuarios.
You can also use cookies to filter out visits from particular users.
Se pueden usar vistas para filtrar el contenido de la lista de usuarios.
You can use views to filter what is displayed in the user list.
filtrar[filtrando · filtrado] {transitive verb}
Si no tenemos esto, no creo que sea posible que las reformas se filtren en el sistema y lleguen al empleado individual, la pieza más baja de la jerarquía.
If we do not have this, I do not believe it will be possible for the reforms to percolate through the system and down to the individual employee, lowest in the hierarchy.
Hotmail usa Microsoft SmartScreen para filtrar el correo no deseado.
Hotmail uses Microsoft SmartScreen to filter spam.
Hay que adoptar medidas para identificar, filtrar, diagnosticar y tratar estos trastornos en una fase temprana.
Steps must be taken to spot, screen, diagnose and treat these disorders at an early stage.
Configuración del bloqueador de elementos emergentes, Autocompletar, Filtro SmartScreen y zoom
Pop-up blocker, AutoComplete, SmartScreen Filter, and Zoom settings

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "filtrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con un solo clic, podrás ver y filtrar tus mensajes por categorías populares.
With one click, you can view and filter your messages by popular categories.
En este diálogo se definen las condiciones lógicas para filtrar datos a partir de una tabla.
In this dialog you can define conditions for filtering data in a sheet or table.
El comité supervisor de la OLAF ha dejado filtrar una lista con 11 nombres.
The OLAF monitoring committee whittled this down to a list of 11 names.
También puede usar cookies para filtrar las visitas de determinados usuarios.
You can also use cookies to filter out visits from particular users.
Permite conmutar la vista de formulario entre filtrada y sin filtrar y viceversa.
This is where you switch between the filtered and unfiltered view.
Para filtrar por determinadas descripciones, utilice comodines.
You can also use placeholders for filtering based on specific descriptions.
Se pueden usar vistas para filtrar el contenido de la lista de usuarios.
You can use views to filter what is displayed in the user list.
Por ejemplo, puede filtrar por cualquier propiedad que aparezca en los encabezados de listas de archivos.
You can filter by any property that appears in the file list headings, for example.
Si no aparece su usuario, puede usar vistas para filtrar el contenido de la lista de usuarios.
If your user is not displayed, you can use views to filter what is displayed in the user list.
También puede elegir entre las entradas " vacío " o "no vacío " para filtrar las entradas vacías o llenas.
Here you can select " empty " or " full ", to specify empty or filled entries.
El panel Vistas permite filtrar la lista de usuarios para obtener un subconjunto de usuarios específico.
The Views pane allows you to filter the list of users to a particular subset of users.
Para volver a la cuadrícula de la Guía sin filtrar, haga clic en Todas.
To return to the Guide grid without filtering, click All.
Los dispositivos técnicos propuestos para filtrar los programas no carecen, sin embargo, de problemas.
The proposed technical devices for filtering programmes are not, however, without problems.
Posteriormente, puede usar el cuadro de búsqueda para filtrar las imágenes por etiquetas o por otros criterios.
Later, you can use the search box to filter the pictures by tags or other criteria.
El símbolo Usar filtro de la vista del formulario permite conmutar entre la vista filtrada, sin filtrar y viceversa.
In the form view, click the Apply Filter icon to change to the filtered view.
Hay que adoptar medidas para identificar, filtrar, diagnosticar y tratar estos trastornos en una fase temprana.
Steps must be taken to spot, screen, diagnose and treat these disorders at an early stage.
Por ejemplo, si seleccionas Imágenes, podrás filtrar los resultados de imágenes por tamaño, por tipo y por color.
For example, if you select Images, you can filter image results by size, type, and color.
Hotmail usa Microsoft SmartScreen para filtrar el correo no deseado.
Hotmail uses Microsoft SmartScreen to filter spam.
Para filtrar las coincidencias, haga clic en Opciones y, a continuación, haga clic en una de estas opciones, o en ambas:
To filter the matches, press Options, and then click one or both of the following:
Para filtrar las coincidencias, haga clic en Opciones y, a continuación, haga clic en una de estas opciones, o en ambas:
To filter the matches, click Options, and then click one or both of the following: