Translator


"faro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"faro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
faro{masculine}
headlamp{noun}
Espero que no sea el faro de un tren que viene en dirección contraria.
I hope this is not the headlamp of an oncoming train.
headlight{noun}
Usted no ha reaccionado como un conejo ante los faros de un coche; no se ha quedado esperando a Irlanda, sino que ha proseguido el proceso de ratificación mientras habla con Irlanda.
You are not like a rabbit caught in the headlights, you are not waiting for Ireland, but are continuing the ratification process whilst approaching Ireland.
light{noun} (in lighthouse)
Si la luz de este faro se apaga, el desarrollo de estos países escapará a nuestro control.
If the light is extinguished in this lighthouse, development in these countries will not be under our control.
Aquellos Estados miembros que produzcan resultados concretos serán el faro que guiará a los demás para que les sigan.
Those Member States that produce concrete results will be the guiding light for the others to follow.
Quizás deberíamos prepararnos para encender los faros.
Perhaps we should get ready to light the beacons!
faro(also: baliza, fanal)
beacon{noun} [naut.]
Desde entonces, el Reino Unido ha sido un faro de libertad.
Since then, the UK has been a beacon of liberty.
La protección de todas las víctimas, sin excepción, ha sido mi faro durante el desarrollo de este informe.
The protection of all victims, without exception, has been my beacon throughout the development of this report.
El Instituto Europeo de Innovación y Tecnología tiene la posibilidad y el potencial para convertirse en un faro de Europa.
The European Institute for Innovation and Technology has the opportunity and potential to become a European beacon.
lighthouse{noun} [naut.]
La Unión Europea debe seguir representando una especie de faro para estos países.
The EU must remain a sort of lighthouse for these countries.
Si la luz de este faro se apaga, el desarrollo de estos países escapará a nuestro control.
If the light is extinguished in this lighthouse, development in these countries will not be under our control.
La zona del euro formada por once países es como un faro en el revuelto mar de las turbulencias monetarias y financieras.
The euro-11 zone is like a lighthouse in the stormy waters of economic and financial turbulence.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "faro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
faro de civilización y estímulo de progreso para el mundo».
encouraging world progress”.
El ferrocarril del sur de Portugal es el peor de Europa, le falta el enlace con Sevilla y la conexión con el aeropuerto de Faro.
The rail network in southern Portugal is the worst in Europe as there are no links with Seville or with Faro airport.
Rua do Lethes nº 32, PT-8000-387 Faro
Rua do Lethes nº 32, PT-8000-387 Faro
Sin embargo, supongo que debemos estar agradecidos por que se hayan conseguido avances considerables en las cumbres de Colonia, Faro y Helsinki.
However, I suppose we must be thankful that considerable progress was made at the Cologne, Faro and Helsinki Summits.
A finales de 2001 se celebrará una conferencia ministerial en la que los compromisos de Faro deberían convertirse en obligaciones concretas.
A ministerial conference will be held by the end of 2001 at which the Faro commitments should be turned into specific pledges.
faro acústico y radioeléctrico
talking radio beacon
Con el mismo espíritu podemos aceptar la propuesta de incluir en el preámbulo del reglamento una referencia a las conclusiones del Consejo Europeo de Faro.
In the same spirit we can accept the proposal to include a reference to the Feira European Council conclusions in the preamble to the regulation.
Europa posee la capacidad para convertirse en el faro de la esperanza, un modelo de tolerancia, diversidad y estabilidad, en un mundo en que estos atributos todavía escasean.
But there is no guarantee it will always be that way, and we stand now at a watershed, represented by the constitutional treaty.
Señor Presidente, quisiera recordar que, desde el pasado 8 de mayo, el pescador andaluz Agustín García está detenido por las autoridades portuguesas en la prisión de Faro.
Mr President, I would like to point out that the Andalusian fisherman Agustín García has been held in prison in Faro by the Portuguese authorities since 8 May last.
Los Consejos europeos de Lisboa y Faro subrayaron la importancia que otorga la Unión a la integración de la región en la corriente principal económica y política de Europa.
The European Councils of Lisbon and Feira underlined the importance that the Union gives to the integration of this region into the economic and political mainstream of Europe.
Tengo que insistir en que el Acuerdo de Faro dispone que esas negociaciones con terceros países y territorios dependientes y asociados precedan a la adopción de la directiva.
I must emphasise that the Faro Agreement provides that these negotiations with third countries and dependent and associated territories should precede the adoption of the directive.