Translator


"estructurado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estructurado" in English
estructurado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estructurado{adjective masculine}
Está muy estructurado y, por tanto, no permite una interpretación inequívoca.
It is very structured and therefore does not enable unambiguous interpretation.
Portal Europeo de Juventud > Ciudadanía activa > Diálogo estructurado
European Youth Portal > Active citizenship > Structured Dialogue
Pero debemos hacerlo mediante un diálogo bien planificado y estructurado.
But let us do that in a well-planned and structured dialogue.
Por último, ¿cómo vamos a estructurar el espacio europeo?
Finally, how are we to structure our European space?
Laeken tiene que decidir cómo deberemos estructurar la segunda fase del debate sobre el futuro de Europa.
Laeken must determine how we are to structure the second stage of the 'Future of Europe' debate.
Laeken tiene que decidir cómo deberemos estructurar la segunda fase del debate sobre el futuro de Europa.
Laeken must determine how we are to structure the second stage of the 'Future of Europe ' debate.
Estructure el documento por capítulos si todavía no lo ha hecho.
Organize your document by chapters if you have not already done so.
Podrá organizar los datos en forma de listas y presentarlos de manera estructurada.
You can organize data in easy-to-read lists.
Un sistema de archivos es la estructura subyacente que un equipo usa para organizar los datos de un disco duro.
A file system is the underlying structure a computer uses to organize data on a hard disk.
Los comandos del submenú Esquema permiten estructurar la hoja de cálculo de forma clara.
The table can be designed more clearly by choosing these commands on the Outline submenu.
Y se está preparando la estructura de la Comisión para el futuro y para la próxima Comisión.
And the design of the Commission for tomorrow is being prepared for the next Commission.
La ventana Diseño de tabla le permite definir nuevas tablas o editar la estructura de una existente.
In the Table design window you define new tables or edit the structure of a table.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estructurado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Está muy estructurado y, por tanto, no permite una interpretación inequívoca.
It is very structured and therefore does not enable unambiguous interpretation.
Apoyo este informe porque constituye la base de un diálogo económico estructurado.
I support this report because it is a base of a structured economic dialogue.
Berger se ha quejado de que el documento no está muy bien estructurado.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
¿Acepta la necesidad urgente de un servicio debidamente estructurado en este terreno?
Does he accept that a properly structured service is urgently needed in this area?
Van Hecke aboga por un planteamiento más estructurado de este tema.
Mr Van Hecke rightly calls for a more structured approach to this problem.
¿Cuándo tendrá lugar la convocatoria para continuar con un diálogo político y estructurado?
So when will meetings take place to further the structured political dialogue?
Berger se ha quejado de que el documento no está muy bien estructurado.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
Portal Europeo de Juventud > Ciudadanía activa > Diálogo estructurado
European Youth Portal > Active citizenship > Structured Dialogue
El modelo europeo del deporte, como es sabido, se ha estructurado en torno a estos valores.
The European Model of Sport, as it is known, has been structured around these values.
Sin embargo, percibimos la falta de un enfoque estructurado para esta región.
However, we note the lack of a structured approach to this region.
El informe de Carlo Secchi es un informe extraordinariamente bueno, coherente y estructurado.
Carlo Secchi's report is excellent; it is a coherent and well-structured piece of work.
Por eso debemos tener definiciones más claras y un documento estructurado sin equívocos.
That is why we must have clearer definitions and a document that is structured unequivocally.
Un sistema educativo adecuado y bien estructurado pondría ese objetivo a nuestro alcance.
An appropriate and well-structured education system would bring that objective within reach.
Podría ser algo así de flexible o algo más estructurado dentro de la Unión.
It could be something as loose as that or it could be something more structured within the Union.
El diálogo estructurado en materia de derechos humanos está suspendido desde el año 2004.
Structured dialogue on human rights has been suspended since 2004.
El " Structured Query Language " es un lenguaje de consulta estructurado para bases de datos.
" Structured Query Language " is a language used for database queries.
¿Acepta la necesidad urgente de un servicio debidamente estructurado en este terreno?
We all have to work in that direction, both within the high-level group and the Commission itself.
Pero debemos hacerlo mediante un diálogo bien planificado y estructurado.
But let us do that in a well-planned and structured dialogue.
El modo en que la comisión ha estructurado por fin su enfoque logra el equilibrio exacto.
The way that the committee has finally structured its approach strikes exactly the right balance.
En los últimos años, la producción y la venta de esos productos se han estructurado y comercializado.
Traditional herbal medicines have been used in our societies from the earliest times.