Translator


"estar seguro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estar seguro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El consumidor tiene que estar seguro de que el entorno electrónico es fiable.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
Para estar seguro, quiero preguntarlo a la Comisión.
To be certain, I would like to put this question to the Commission.
Nadie puede estar seguro de cuándo acabará la crisis financiera actual.
One cannot be certain as to when the current financial crisis will end.
El consumidor tiene que estar seguro de que el entorno electrónico es fiable.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
Lo único que es totalmente seguro es que nunca se puede estar seguro de que la energía nuclear sea totalmente segura.
All that is, in fact, completely certain is the fact that one can never be certain that nuclear power is completely safe.
También creo que puede usted dar una respuesta mejor para que el consumidor pueda estar seguro de que lo que al final va a encontrar en su plato es de fiar.
I also think that you can provide a better answer in order to reassure the consumer that what eventually finds its way onto his plate is safe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estar seguro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puede estar seguro, sin embargo, de que mis colegas y yo hemos hecho todo lo posible.
You can rest assured, however, that my colleagues and I have been giving of our best.
– Señor Presidente, no estoy demasiado seguro de estar en el orden del día.
Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business.
Quiero estar seguro de que si la UE firma el Convenio, esa posición no cambiará.
I want to be reassured that if the EU signs the convention, that position will not change.
Comisario puede estar seguro de que las vamos a analizar muy detenidamente.
We look forward to the Commissioner's detailed proposals in this regard.
Me gustaría preguntarle cómo puede estar seguro de que no se producen conflictos de interés.
I would like to ask you how you ensure that no conflicts of interest come about.
– Señor Presidente, no estoy demasiado seguro de estar en el orden del día.
Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business.
Para estar seguro de que ejecutas el último Service Pack, consulta el Centro de Service Pack.
To make sure you're running the latest service pack, see the Service Pack Center.
El consumidor tiene que estar seguro de que el entorno electrónico es fiable.
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
El Parlamento puede estar seguro de que examinaremos todas sus propuestas con gran cuidado.
Parliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
En lo que respecta a esta cuestión, puede estar seguro de que el debate será concienzudo.
As far as this question is concerned, you may be sure that the debate will be thorough.
No necesariamente tiene que ser un cartel, aunque nunca se puede estar seguro de que no lo sea.
It need not necessarily be a cartel, though you never can be sure that it is not.
Puede usted estar seguro de que esto es muy importante para mi colega.
You can be assured that this is something very important for my colleague.
Comisario puede estar seguro de que las vamos a analizar muy detenidamente.
The Commissioner may be assured that we will scrutinise them well.
En cualquier caso, puede estar seguro de que estará muy cerca de nosotros.
In any case, you will be near to our hearts, of that you can be sure.
Nadie puede estar seguro de cuándo acabará la crisis financiera actual.
One cannot be certain as to when the current financial crisis will end.
Intentaré no ir tan rápido en un futuro para que pueda estar seguro de cuándo no ha ganado.
I will try not to do it so quickly in future, so that you can see when you have not won.
Puede usted estar seguro de que la Presidencia no tiene ninguna duda al respecto.
Please believe me when I tell you that the Dutch presidency is in no doubt as to their importance.
Puede estar seguro de que el Parlamento estará de su parte, tanto más si hay codecisión.
You can be sure that Parliament will be an ally on this, even more so if we have codecision.
Puede estar seguro, señor Presidente, de que le tomamos la palabra.
You can rest assured, Mr President, that we will take you at your word.
Ya sabemos mucho hoy pero nunca se puede estar suficientemente seguro.
We already know a great deal today, but we can never be too sure.