Translator


"espacio vital" in English

QUICK TRANSLATIONS
"espacio vital" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
espacio vital{masculine}
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
El Danubio es un cordón umbilical, como ya hemos oído hoy, y la región del Danubio es un espacio vital.
The Danube is a lifeline, as we have heard today, and the Danube Region is the living space.
Una jaula no es un espacio vital.
A cage is not a living space.
space{noun} (for individual self-expression)
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
El Danubio es un cordón umbilical, como ya hemos oído hoy, y la región del Danubio es un espacio vital.
The Danube is a lifeline, as we have heard today, and the Danube Region is the living space.
Una jaula no es un espacio vital.
A cage is not a living space.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espacio vital" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, una jaula no constituye un espacio vital.
Mr President, a cage is no place to live in.
No obstante, existen varios aspectos irrenunciables para Europa porque afectan directamente a nuestro propio espacio vital.
However, there are several points which are crucial for Europe because they directly affect our lives.
Debemos establecer una gestión integrada que se ocupe de un desarrollo sostenible y preserve las costas como espacio vital.
We must create an integrated management to ensure sustainable development and preserve the coasts as habitat.
La agricultura y todo el medio rural deben poder subsistir para que las generaciones que nos seguirán encuentren un espacio vital intacto.
Agriculture and the whole of rural society must be viable, so that the generations which follow us inherit a habitat that is intact.
necesito mi espacio vital
I need room to breathe
Señor Presidente, señoras y señores, el aumento de los valores de ozono y de la radiación ultravioleta se ha convertido en un factor de riesgo para nuestro espacio vital.
Mr President, increased levels of ozone and UV radiation have become risk factors throughout the world in which we live.
Gracias a los estrechos vínculos de Chipre con los pueblos del Mediterráneo oriental, su anexión reforzará la presencia de la Unión en este espacio vital.
Cyprus has close links with the people of the eastern Mediterranean and integrating the island will heighten the Union's profile in this vital area.
Tercero: sólo habrá un hombre mejor cuando demos al hombre un mayor grado de autodeterminación, cuando dejemos al hombre más espacio vital, y no simplemente mediante una nueva tecnología.
Thirdly, we will only get a better human being if we allow more self-determination, if we allow people more freedom, but we will not do it simply by means of a new technology.