Translator


"empobrecer" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El SPDC, sin lugar a dudas, quiere empobrecer a su pueblo.
The SPDC clearly wants to further impoverish its people.
Separarse, para nosotros Hermanos Menores y Hermanas Pobres, significa empobrecerse y empobrecer nuestra espiritualidad.
To separate ourselves, for us Friars Minors and Poor Sisters means to be impoverished and to impoverish our spirituality.
La Biblia siempre tiene razón cuando dice que dar no empobrece.
The Bible as always is right when it states that there is a giving which does not impoverish.
to beggar[beggared · beggared] {v.t.} (country, social class)
política de empobrecer al vecino
beggar-my-neighbour policy
política de empobrecer al vecino
beggar-my-neighbor policy
Ha empobrecido a los ciudadanos mientras que su mujer, sus amigos y él mismo se han enriquecido.
He has allowed the citizens to become impoverished, but has made his wife, his cronies and himself rich.
El episodio de la nacionalización en la época de la descolonización se vio seguido de un episodio de salvajes privatizaciones de empresas, que a menudo quedaron empobrecidas.
The nationalisation episode in the decolonisation era was followed by an episode of wild privatisations of undertakings, only for these often to become impoverished.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empobrecer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El SPDC, sin lugar a dudas, quiere empobrecer a su pueblo.
The SPDC clearly wants to further impoverish its people.
Separarse, para nosotros Hermanos Menores y Hermanas Pobres, significa empobrecerse y empobrecer nuestra espiritualidad.
To separate ourselves, for us Friars Minors and Poor Sisters means to be impoverished and to impoverish our spirituality.
política de empobrecer al vecino
beggar-my-neighbour policy
política de empobrecer al vecino
beggar-my-neighbor policy
No tiene sentido empobrecer a este país durante otros 100 años, así que espero que incluya este asunto en la agenda de la reunión del FMI.
There is no point impoverishing this country for another 100 years. So I hope you will put that on the agenda of the IMF meeting.
Europa debe asociarse con los Estados ACP si no quiere empobrecer a esos países desde el punto de vista intelectual, social y económico.
Europe must also undertake partnership with ACP countries, if they do not threaten to impoverish those countries, intellectually, socially or economically.
En una palabra, no ha conseguido demostrar que la Europa de Bruselas es algo más que una máquina para triturar, empobrecer y esclavizar naciones y personas.
In a word, he has failed to demonstrate that the Europe of Brussels is more than a machine for grinding down, impoverishing and enslaving nations and peoples.
Todo el pasado muestra que este tipo de asociación procura buenos beneficios a los grupos industriales y no hace sino empobrecer aún más a los habitantes del país afectado.
Past experience shows that this type of partnership is very profitable to the industrial groups but does nothing more than drive the people of the country concerned into even greater poverty.