Translator


"destrozos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"destrozos" in English
destrozo{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
destrozos{masculine}
destruction{noun} (damage)
los destrozos causados por el temporal
the destruction caused by the storm
Hoy han llegado a los Estados Unidos los primeros envíos de ayuda procedentes de la Unión Europea para paliar los destrozos ocasionados por el huracán Katrina.
Today, the first consignments of European Union assistance arrived in the United States, following the destruction caused by hurricane Katrina.
destrozo{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "destrozos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
las inundaciones han causado grandes destrozos en toda la zona
the floods have caused widespread damage throughout the area
No hay ningún demócrata que tenga algo en contra de que se luche contra los alborotadores que vienen a causar destrozos.
No Democrat will object to the fact that trouble-makers who come to cause havoc are arrested.
los destrozos causados por el temporal
the destruction caused by the storm
El paso del huracán Stan por varios países de esta zona ha causado enormes destrozos materiales y pérdidas humanas irreparables.
Hurricane Stan passed through several countries in the region, caused huge material damage and irreparable human losses.
Ha causado muchos destrozos.
A great deal of damage has been done.
los destrozos causados por la guerra
the ravages of war
los destrozos causados por el temporal
the storm damage
¡no hagan destrozos!
don't wreck the joint!
Por último, algunas palabras sobre Gotemburgo: pequeños grupos de activistas aprovecharon la oportunidad para atacar a la policía y causar considerables destrozos.
Finally, a few words about Göteborg, where small militant groups took the opportunity to attack the police and cause extensive damage.
He sido testigo de cómo se conceden licencias en Polonia para brutales destrozos en entornos naturales enormemente vulnerables y ricos, pero por ende frágiles.
I have seen how, in Poland, exemptions are granted for brutal pannage in an extremely vulnerable and very rich, but therefore fragile, natural environment.
Del mismo modo, estos destrozos y tragedias que están produciéndose, como la de Rumania, no son un problema del Legislativo, sino del Ejecutivo y de los gobiernos.
In the same way, this damage and these tragedies which are happening, as in Romania, are not the problem of the legislative, but of the executive and of the governments.
También acojo con satisfacción el modo en que han organizado las labores de rescate e informado al público, tanto dentro como fuera del país, sobre los destrozos ocasionados por la catástrofe.
I welcome the way they dealt with organising the rescue work and informing the public, both at home and abroad, on the events of the disaster.
Frente a la magnitud de los destrozos y las necesidades existentes, el 13 de mayo el Gobierno chino pidió el envío de ayuda internacional y la UE reaccionó muy rápidamente a esta petición.
In view of the extent of the damage and its needs, the Chinese Government appealed for international assistance on 13 May and the EU was quick to respond to the call.