Translator


"descuidar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"descuidar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
A nuestro juicio, no habría que descuidar ninguna pista en materia de prevención.
In our view we should neglect no possible way of preventing these accidents.
En los últimos tiempos, la Unión ha tendido a descuidar los problemas rurales y agrícolas.
In recent times, the Union has tended to neglect rural and agricultural problems.
En una Europa moderna no podemos descuidar jamás el ámbito de la investigación.
In a modern Europe we ought never to neglect the field of research.
Sin embargo, se descuida un poco un problema que, por ejemplo, nos preocupa en Austria.
However, one problem of concern to Austria is being rather overlooked.
A decir verdad, la propia Comisión ha descuidado en numerosas ocasiones estos aspectos de las cosas.
In truth, the Commission itself has too often overlooked this aspect in the past.
El aspecto social se ha descuidado por completo.
The social area was totally overlooked.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "descuidar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de una situación que la Comisión y los Estados miembros no deben descuidar.
This is a situation that the Commission and the Member States must not neglect.
A nuestro juicio, no habría que descuidar ninguna pista en materia de prevención.
In our view we should neglect no possible way of preventing these accidents.
En los últimos tiempos, la Unión ha tendido a descuidar los problemas rurales y agrícolas.
In recent times, the Union has tended to neglect rural and agricultural problems.
Señor Presidente, nuestros esfuerzos por el empleo no deben descuidar ninguna pista.
Mr President, we must leave no avenue unexplored in our efforts to increase employment.
Tampoco deberíamos descuidar la radio como un buen medio para obtener información.
We should also not neglect radio as a good way of getting information.
En una Europa moderna no podemos descuidar jamás el ámbito de la investigación.
In a modern Europe we ought never to neglect the field of research.
Por otro lado, no debemos descuidar el objetivo límite de 147 gramos para el año 2020.
On the other hand, we should not neglect the target limit of 147 g to be achieved by 2020.
Aparte de los aspectos económicos y sociales, tampoco podemos descuidar el aspecto cultural.
Besides the economic and social aspects, the cultural aspect is not negligible, either.
Aparte de los aspectos económicos y sociales, tampoco podemos descuidar el aspecto cultural.
Since I have long dealt with the issues of tourism, I appreciate Mr Queiró’ s initiative.
Lituania no puede permitirse el lujo de descuidar el sector agrícola.
Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
He de ser sincero: me escandaliza que haya habido quien nos acusara de descuidar la seguridad.
I have to be honest with you: I am shocked that some people have accused us of neglecting safety.
Con el mismo espíritu, es importante no descuidar
5. In the same spirit, it is important not to neglect the creation of a serious
Llamados a ser custodios de la vocación de nuestros hermanos, no podemos descuidar la propia.
Called to be stewards of the vocations of our brothers, we cannot, at the same time, neglect our own.
Sin embargo, no debemos descuidar los aspectos relativos a la seguridad.
However, we should not neglect the safety aspects.
Sin embargo, esto debe hacerse sin descuidar los límites legítimos establecidos por los Estados miembros.
This must be done, however, without neglecting the legitimate limits set by the Member States.
Por lo tanto, no se debe descuidar ningún ámbito de nuestra política.
No areas of our policy must therefore be neglected.
En mi opinión, el Libro Blanco tiende a descuidar este aspecto.
In my view the White Paper tends to neglect this aspect.
Pero, sin descuidar el número, hay que procurar con todo empeño sobretodo la calidad del catequista" .
But, while striving for numbers, we must aim above all today at securing the quality of the catechist".
En lugar de descuidar este papel, debemos actuar ya.
Instead of neglecting this role, we must take action now.
Aquí tampoco se debe descuidar la seguridad, sin menoscabo de la flexibilidad, que es indudablemente necesaria.
Here too, security must not be neglected, notwithstanding the flexibility that is undoubtedly necessary.