Translator


"declaración pública" in English

QUICK TRANSLATIONS
"declaración pública" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Si tuviera la impresión de que una declaración pública ayudaría a resolver este caso, haría una declaración pública.
If I had the impression that a public statement would help to resolve this case, I would make a public statement.
Celebro la declaración pública realizada hoy aquí por el Presidente en ejercicio exigiendo el cierre del campo de detención.
I welcome the public statement here today by the President-in-Office calling for the camp to close.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que« no hay razones para preocuparse».
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘ there is no reason for concern’.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "declaración pública" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Queremos la declaración pública a toda costa, y también queremos la lista positiva.
We want the open declaration with no ifs or buts and we also want the positive list.
Entre éstas, voy a citar la lista positiva y el tema de la declaración pública.
I am talking about the positive list and the question of open declaration.
Pero sería un escándalo todavía mayor si no se hiciera ninguna declaración pública al respecto.
It would be even more scandalous if nothing were said publicly about these scandals.
Hizo constar en las actas de entonces que él realmente optaba por la declaración pública.
He did not, however, issue a protocol stating that he, in fact, wanted the open declaration.
Nosotros, el Parlamento, sacaremos adelante la declaración pública.
My suggestion is that we stick with the original Commission proposal and our amendments.
Mi colega, el señor Dimas, ya ha hecho pública una declaración ante el Parlamento sobre este asunto.
My colleague, Mr Dimas, has already made a statement to Parliament on this issue.
La UE hizo pública la declaración sobre el caso del señor Marinich en enero.
The EU issued the statement on Mr Marinich's case in January.
No necesitamos otra declaración pública de carácter político, sino una de carácter preceptivo.
We need legal binding and not just another public political statement.
El 15 de mayo, la Presidencia hizo pública una declaración sobre Sri Lanka.
On 15 May, the presidency issued a declaration on Sri Lanka.
Después de ese referéndum hicimos pública una declaración en ese sentido.
After this referendum we issued a statement to that effect.
Ahora vienen todos los que antes pisaban el freno y dicen: "¡Imponed ahora la declaración pública!"
Now, all those who before had their foot on the brakes are coming and telling us to implement the open declaration.
Ahora vienen todos los que antes pisaban el freno y dicen: "¡Imponed ahora la declaración pública!
Now, all those who before had their foot on the brakes are coming and telling us to implement the open declaration.
Por eso necesitamos la declaración pública, necesitamos la trazabilidad de la cadena alimenticia y, además, necesitamos controles.
That is why we need the open declaration. We need traceability and we also need controls.
Celebro la declaración pública realizada hoy aquí por el Presidente en ejercicio exigiendo el cierre del campo de detención.
I welcome the public statement here today by the President-in-Office calling for the camp to close.
Si tuviera la impresión de que una declaración pública ayudaría a resolver este caso, haría una declaración pública.
If I had the impression that a public statement would help to resolve this case, I would make a public statement.
Todos se esforzaron en poner de manifiesto que esta declaración pública inadmisible e inaplicable en este sector.
All of them tried their hardest to explain that this open declaration would not in fact be permissible or implementable.
Tras la conclusión del Consejo de Asuntos Generales del pasado 10 de diciembre, ya mencionado, la Unión Europea hizo pública una declaración.
The European Union published a declaration after the General Affairs Council of 10 December which was mentioned earlier.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que «no hay razones para preocuparse».
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘there is no reason for concern’.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que« no hay razones para preocuparse».
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘ there is no reason for concern’.
La semana pasada, la Comunidad Europea y sus Estados miembros hicieron pública otra declaración exponiendo su posición sobre las cuestiones planteadas.
Last week the European Community and its Member States issued a declaration setting out its position on the issues raised.