Translator


"public statement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"public statement" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
If I had the impression that a public statement would help to resolve this case, I would make a public statement.
Si tuviera la impresión de que una declaración pública ayudaría a resolver este caso, haría una declaración pública.
I welcome the public statement here today by the President-in-Office calling for the camp to close.
Celebro la declaración pública realizada hoy aquí por el Presidente en ejercicio exigiendo el cierre del campo de detención.
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘ there is no reason for concern’.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que« no hay razones para preocuparse».

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "public statement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Do you not think that a public statement might be called for, Commissioner?
¿No cree, señor Comisario, que debería hacer un llamamiento público?
We need legal binding and not just another public political statement.
No necesitamos otra declaración pública de carácter político, sino una de carácter preceptivo.
Mr President, the Commission statement on public services had raised a certain expectation.
Señor Presidente, una declaración de la Comisión sobre los servicios públicos ha creado cierta expectación.
On 5 December the United States Secretary of State made a detailed public statement on the matter in advance of her visit to Europe.
El Reino Unido ha expresado su satisfacción con la declaración de los Estados Unidos.
I welcome the public statement here today by the President-in-Office calling for the camp to close.
Celebro la declaración pública realizada hoy aquí por el Presidente en ejercicio exigiendo el cierre del campo de detención.
If I had the impression that a public statement would help to resolve this case, I would make a public statement.
Si tuviera la impresión de que una declaración pública ayudaría a resolver este caso, haría una declaración pública.
The vote on the Commission statement on public procurement will take place at the next part-session.
La votación sobre la Declaración de la Comisión referente a la "Contratación pública" tendrá lugar en el próximo periodo parcial de sesiones.
As the Commissioner made very clear in his public statement in October, the jury is still out on when Bulgaria and Romania will join.
Los informes globales de seguimiento identifican ámbitos evidentes donde ambos países deben centrar sus esfuerzos.
Mr President, the Commission's statement on public services, to which we have just been listening, is anything but reassuring.
Señor Presidente, la declaración de la Comisión sobre los servicios públicos que acabamos de oír no nos tranquiliza en absoluto.
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘there is no reason for concern’.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que «no hay razones para preocuparse».
Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘ there is no reason for concern’.
En segundo lugar, en una declaración pública realizada ayer, el Ministro de Agricultura turco declaró que« no hay razones para preocuparse».
I understand some other European Union colleagues have also made public comments upon the statement by Secretary of State Rice.
Sé que otros colegas de la Unión Europea también han manifestado públicamente comentarios sobre la declaración de la Secretaria de Estado Rice.
On 5 December the United States Secretary of State made a detailed public statement on the matter in advance of her visit to Europe.
El 5 de diciembre, antes de su visita a Europa, la Secretaria de Estado de los Estados Unidos hizo una declaración pública detallada al respecto.
As the Commissioner made very clear in his public statement in October, the jury is still out on when Bulgaria and Romania will join.
Tal y como ha dejado claro el Comisario en su declaración pública de octubre, el jurado aún está deliberando sobre cuándo entrarán Bulgaria y Rumanía.
I would ask MrPoettering to make a public statement on whether he is for or against the secret ballot which will take place in this House today.
Ruego al señor Poettering que declare públicamente si está a favor o en contra de la votación secreta que va a tener lugar hoy en este Parlamento.
The Commission immediately transmitted this information to all Member States according to the procedure and released a second public statement.
La Comisión transmitió inmediatamente la información a todos los Estados miembros con arreglo al procedimiento y emitió una segunda declaración pública.
Regarding the matter that you have just mentioned, I must inform the House that President Buzek has made a public statement, which I will read to you.
Sobre el asunto que usted acaba de mencionar, debo informar a la Cámara de que el Presidente Buzek ha hecho una declaración pública, que paso a leerles.
It was with the greatest satisfaction and pleasure that I found in point D the statement that public health is affected primarily by ethical and moral principles.
Me produce gran satisfacción el punto D, donde se declara que la salud pública está afectada principalmente por los principios éticos y morales.
This included the requirement to make known their position on the statement of public accounting, reporting and tax declarations in euros.
Esto incluye el requisito de dar a conocer su posición sobre el estado de la contaduría pública, la presentación de los estados financieros y las declaraciones fiscales en euros.
It was with the greatest satisfaction and pleasure that I found in point D the statement that public health is affected primarily by ethical and moral principles.
Sucede entonces que los hombres y las mujeres sin cualificación, sin empleo, las personas de edad avanzada, los padres aislados, no tienen acceso a la asistencia más cotidiana.