Translator


"testimony" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
testimony{noun}
messageand have borne testimony to Christ crucified and risenfrom
ellos el mensaje pascualy dieron testimonio de Cristo muerto y resucitadode
On the strength of this unending testimony the Church has grown, and is
Con este incesante testimonio ha crecido la Iglesiaque se ha extendido
Veronica Guerin's murder is a testimony to the power of words and truth.
El asesinato de Veronica Guerin es un testimonio del poder de la palabra y de la verdad.
The eyewitness testimony of women or non-Muslims has no legal force.
La declaración como testigo ocular de las mujeres o de los no musulmanes es jurídicamente irrelevante.
This statement bears testimony to the potential for misuse of the arrest warrant by the judiciary.
Esta declaración pone de manifiesto el potencial abuso de la orden de detención por parte del sistema judicial.
It does not recognise testimony obtained in this way as valid.
No reconoce como válidas las declaraciones obtenidas por este medio.
testificación{f} (prueba)
deposición{f} [law] (ante un tribunal)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "testimony":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "testimony" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In my opinion, such actions are hardly a fitting testimony for the European Parliament.
Creo que con este modo de actuar, el Parlamento Europeo no queda muy bien parado.
It is testimony to the fact that we are aware of how topical this issue is.
Es una muestra de que somos conscientes de lo recurrente que es este tema.
No, the repeated dramas along the Sicilian coast are testimony to the fact.
No, la repetición de los dramas a lo largo de la costa siciliana es testimonio de ello.
The words that I have quoted are clear testimony to the fact that man cannot be
Padre y de su amor ».6 Las palabras citadas son un claro testimonio
This would be very convenient in preventing his testimony before UK courts.
Esto sería muy conveniente para evitar que testifique ante los tribunales del Reino Unido.
That is a testimony to the very great interest that is expressed in this important subject.
Esto es una muestra de la gran trascendencia que se concede a esta cuestión.
Veronica Guerin's murder is a testimony to the power of words and truth.
El asesinato de Veronica Guerin es un testimonio del poder de la palabra y de la verdad.
Russia's talk of privileged interests in its neighbourhood is testimony to this.
El discurso de Rusia cuando habla de intereses de privilegio en la zona es un testimonio de esto.
commandment of love of neighbor and the shining testimony of Christ, who
testimonio diáfano de Cristo que se identifica con los hambrientos, los
The reduction in the so-called financial 'compensation' to Portugal is testimony to this.
La reducción de la denominada "compensación" financiera a Portugal da testimonio de ello.
On the strength of this unending testimony the Church has grown, and is
Con este incesante testimonio ha crecido la Iglesiaque se ha extendido
living testimony of the full reciprocal self-giving of the spouses: "While
testimonio vivo de la entrega plena y recíproca de los esposos: El
messageand have borne testimony to Christ crucified and risenfrom
ellos el mensaje pascualy dieron testimonio de Cristo muerto y resucitadode
Even this programme is testimony to the scant attention that the EU pays its citizens.
Incluso este programa atestigua la escasa atención que presta la Unión Europea a sus ciudadanos.
Today, the common view is that the woman and her testimony should be relied upon in court.
Hoy en día, la opinión común es que el tribunal debe confiar en la mujer y en su testimonio.
This is clear testimony to how determined the people are to achieve self-determination.
Esto es un testimonio claro de cuán determinado está el pueblo a conseguir su autodeterminación.
By faith, men and women give their assent to this divine testimony.
Desde la fe el hombre da su asentimiento a ese testimonio divino.
This itself is graphic testimony to the abject failure of the measures thus far implemented.
Esto es por sí solo testimonio gráfico del lamentable fracaso de las medidas aplicadas hasta ahora.
Their act is testimony to the natural beauty of the human body.
Este número rinde homenaje a la belleza natural del cuerpo humano.
In the end, being personally affected is the best testimony.
Al final, el mejor testimonio es el de los directamente afectados.