Translator


"con vergüenza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con vergüenza" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con vergüenza" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con vergüenza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es una vergüenza que con nocturnidad tengamos que discutir temas tan importantes.
It is shameful that we have to discuss such important issues at night.
Terrón, lo ha dicho así con razón. Es una vergüenza.
The rapporteur, Mrs Terrón, made this point and it is outrageous.
Tengo que reconocer con vergüenza que no conozco la directriz 92/3/Euratom citada por ustedes.
I must confess, to my shame, that I am not familiar with the 92/3/Euratom directive quoted by you.
Tengo que reconocer con vergüenza que no conozco la directriz 92/ 3/ Euratom citada por ustedes.
I must confess, to my shame, that I am not familiar with the 92/ 3/ Euratom directive quoted by you.
Chávez se ha identificado, por tanto, -sin vergüenza alguna- con los autoritarios y duros gobernantes de China.
Chávez has, therefore - unashamedly - identified himself alongside China's authoritarian and hard-line rulers.
Para no ponerles en aprietos y cargarles con la vergüenza de una resolución rechazada, retiramos nuestra resolución.
In order not to embarrass them and to avoid the humiliation of a resolution being killed off, we are withdrawing our resolution.
. – Señor Presidente, recordamos a las víctimas de la masacre de Srebrenica con incomodidad, de hecho con vergüenza.
. Mr President, it is with embarrassment, indeed with shame, that we commemorate the victims of the massacre at Srebrenica.
Compartimos el honor de ser representantes de los East Midlands - doy esta información a la Asamblea con más vergüenza que rabia.
We share the honour of being representatives for the East Midlands - information I give to this House more in shame than in anger.
También hemos de admitir con penosa vergüenza que nuestra respuesta a la reciente crisis de Albania ha sido bastante defectuosa.
It must also be admitted with some shame and embarrassment that our response to the recent Albanian crisis has been somewhat defective.
¡Lo constato con vergüenza!
I note this with shame!
Es una vergüenza porque con esta posición el Gobierno Berlusconi pretende excluir la corrupción de la lista de los delitos positivos.
It is shameful because the intention of the Berlusconi government in adopting this position is to prevent corruption being listed among the offences on the 'positive ' list.
En ese respecto, tenemos que finalizar con cierto sentido de vergüenza porque los presupuestos medios de cada soldado en Bélgica son tres veces más bajos que en los otros Estados miembros europeos.
As has rightly been pointed out, terrorism, weapons of mass destruction and badly governed states are Europe's three most important threats.