Translator


"coherent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"coherent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
coherent{noun}
cohesión{f} [bot.]
Social cohesion can only be achieved if there is a coherent social infrastructure.
No se podrá alcanzar la cohesión social hasta que exista una infraestructura social coherente.
I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent.
Estoy convencido de que la reducción del número de objetivos para el próximo periodo de planificación hará más coherente la nueva política de cohesión regional.
On reading it we wonder what steps the Commission is taking to ensure that the many different programmes are coordinated and that policy remains coherent.
Durante su lectura, nos planteamos la pregunta de cómo consigue la Comisión armonizar los numerosos programas divergentes y conservar la cohesión de la política.
coherent{adjective}
coherente{adj. m/f}
Rather, it wants a coherent one, because only a coherent policy can be effective.
Ahora quiere una política coherente, porque solo una política coherente puede ser eficaz.
That is why, if we are to be coherent, we must also be coherent with the financing.
Así, si queremos ser coherentes, debemos establecer una financiación también coherente.
The effective and coherent representation of the Eurozone in this way is crucial.
La representación eficaz y coherente de la zona euro en este aspecto es fundamental.
We are currently considering whether and how to complement this evaluation mechanism in order to create mutual trust and ensure a coherent application of the rules.
En estos momentos nos estamos planteando si sería conveniente compaginar de algún modo este sistema de evaluación para generar confianza mutua y garantizar la aplicación congruente de las normas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "coherent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coherent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Our assistance to the continent as a whole should be set in a coherent framework.
– Señora Presidenta, quiero dar las gracias al Sr. Bébéar por su excelente informe.
We must ensure, Commissioner Verheugen, that the policy of the EU is coherent.
Señor Comisario, debemos garantizar la coherencia de la política de la UE.
Finally, I would add that we need to be much more coherent in our ambitions.
Finalmente, añadiré que necesitamos más coherencia en nuestras pretensiones.
Here in Parliament, we have for a long time sought a more coherent strategy on Russia.
Ha cometido enormes actos de crueldad sin que nadie rindiera cuentas por nada.
We agree that the Europeam Union should have a comprehensive and coherent policy.
Estamos de acuerdo en que la Unión Europea debería tener una política global y consistente.
We need to tackle this issue urgently and swiftly but in a coherent way.
Tenemos que ocuparnos urgentemente de esta cuestión, con rapidez pero con coherencia.
It is to be a coherent package because each element supports the other.
Esto debe constituir un paquete uniforme, porque un elemento apoya al otro.
But all these proposed measures must be applied in a coherent and transparent way.
Sin embargo, todas estas medidas propuestas se deben aplicar con coherencia y transparencia.
In my view, however, the development policy itself needs to be more coherent too.
Pero, desde mi punto de vista, la política de desarrollo en sí necesita algo más de coherencia.
As I was stuttering and could not make myself coherent, he told me not to worry about it.
Mientras yo tartamudeaba y no era cohesivo, me dijo que no me preocupara.
More importantly, we must make our CAP more coherent, as the Cunha report suggested.
Se trata ante todo de dar coherencia a nuestra PAC, como lo ha recomendado el Informe Cunha.
Link this to the open coordination method and we will achieve a coherent policy.
Si enlazamos esto con el método abierto de coordinación tendremos entonces una política integral.
The digital knowledge-based society turns the world into a single coherent whole.
La sociedad de la información hace de nuestro mundo un conjunto.
There is a need for a stronger and more coherent strategy.
Se tienen que producir una cantidad suficiente de medicinas de calidad adecuada.
Its implementation would make the CFSP more efficient and more coherent.
Su aplicación contribuiría a la eficacia y coherencia de la PESC.
We are making our external relations increasingly coherent.
Estamos configurando nuestras relaciones exteriores cada vez con mayor coherencia.
A coherent research policy should be formulated to provide support for the latter.
El artículo 169 nos ofrece la oportunidad de aunar fuerzas.
More work needs to be done before we have a coherent European approach to narcotics policy.
Por tanto, queda mucho trabajo para llegar a una política europea común en materia de drogas.
We must use these in a more considered and coherent way, both in the field and in Brussels.
Tenemos que usarlos de manera más meditada y coordinada, tanto en el terreno como en Bruselas.
Experience teaches us that we can only make coherent progress by setting definite dates.
La experiencia nos enseña que sólo unas fechas precisas pueden permitirnos avanzar con coherencia.