Translator


"characteristics" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
relation between the Gospel and culture (the dominant characteristics of the
entre Evangelio y cultura (las características dominantes de la cultura
The two drugs have different in vitro pharmacokinetic characteristics.
Los dos fármacos tienen diferentes características farmacocinéticas in vitro.
The characteristics which differentiate the ministerial priesthood of
Las características que diferencian el sacerdocio ministerial de los
In my opinion consumption is the fundamental characteristic of the consumer society.
En mi opinión, el consumo es la característica fundamental de nuestra sociedad.
In its ecclesial dimension another characteristic of the Catholic school
En la dimensión eclesial se fundamenta también la característica
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Esta es característica de las invenciones, en contraposición a una idea.
A fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Un cuarto rasgo es la horizontalización de las políticas de salud laboral.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
El pluralismo es su rasgo definitorio, no un factor potencial de su caída.
In other words, advanced communication is a distinctive natural characteristic of humanity.
En otras palabras, la comunicación avanzada es un rasgo distintivo natural de la humanidad.
distinctive characteristic which penetrates and informs every moment of its
sino que es cualidad propia y específica, carácter distintivo que
This ranking is precisely the characteristic that we want to enhance, and it is dependent on the level of the method of intervention.
Lo que queremos reforzar, es ese carácter de jerarquización, y esto depende del modo de intervención.
This specific characteristic should be taken into account and we should also stress the urgent nature of this situation.
Esta característica específica debería tenerse en cuenta y también deberíamos recalcar el carácter urgente de esta situación.
characteristic{adjective}
I would like to say how typical and characteristic that is for this government.
Permítanme decir que esto es algo muy típico y característico de su Gobierno.
This is the ministry most characteristic of the deacon.
Este es el ministerio más característico del diácono.
This too is characteristic of American society, which hears little about it.
Es otro rasgo característico de la sociedad americana, que apenas está al tanto del problema.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "characteristic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "characteristics" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This describes tissue characteristics. These are pre-determined in the genotype.
La tipificación de HLA es importante para la preparación de transplantes alógenos.
Two apparently opposing characteristics are needed for this: humility and tenacity.
Para ello, se necesitan dos cualidades aparentemente opuestas: humildad y tenacidad.
We have, then, always respected the specific characteristics of sport.
Por consiguiente, la especificidad del deporte, sí, la hemos respetado siempre.
It is a complex, multidimensional sector with dispersed social characteristics.
Los ciudadanos esperan que hagamos una gestión correcta de los recursos de la Unión Europea.
characteristics of a school which would present itself as Catholic".(2)
de una escuela que quiere definirse y presentarse como católica »,(2)
living memories of the Apostles and the early Martyrs, her characteristics
jubilar” a la tumba de San Pedro y el encuentro con su Sucesor: se
Parts and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (vote)
Tractores agrícolas o forestales de ruedas (versión codificada) (votación)
It cannot simply be a multi-annual programme with the same characteristics as the previous one.
Tiene que saber escoger, seleccionar, acotar, concretar, acentuar y, sobre todo, priorizar.
The treaty endows the European Union with the characteristics of a state.
Ni siquiera se ha sometido a debate en el Parlamento lituano.
life and protecting it in conformity with its own definite characteristics,
Y por lo mismo, al promover la vida religiosa y protegerla
I would ask you to stand by the original, namely ‘ sociological characteristics of Chechen society’.
El original dice, sin duda,« sociedad», así que nos quedamos con eso.
We need to invent customs duties using new technologies with three characteristics.
Deben ser modulables en función del diferencial de costes de producción entre los dos países de que se trate.
Planning is usually carried out at various levels and each one has its own specific characteristics.
La planificación suele realizarse a diversos niveles y cada uno tiene su propia especificidad.
There are two sides to all forms of communication and this is one of its most democratic characteristics.
Es un agujero negro que engulle a los escépticos de todas clases para difundir allí su veneno.
In that connection, due account has to be taken of a host of specific national and regional characteristics.
En este sentido, aparecen peculiaridades nacionales y regionales que deben tenerse en cuenta.
Women possess female characteristics and the latter must also be valued.
Las referencias a las esposas que no trabajan son insultantes, pues dichas mujeres trabajan muy duro en el hogar.
The reason for this is that the report contains many good social democratic characteristics.
Ello se ha hecho considerando que el informe contiene algunas buenas causas de cartel de la socialdemocracia.
A synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.
penetración de células plasmáticas en el tejido
A second thought is that the neighbourhood policy must have regard to each country's specific characteristics.
Una segunda reflexión: la política de vecindad debe tener en cuenta la especificidad de cada país.
They represent the two characteristics which distinguish the European Union from other areas in the world.
Esa es la razón por la que la Unión Europea ha diseñado un marco detallado para la política económica.