Translator


"characteristic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In my opinion consumption is the fundamental characteristic of the consumer society.
En mi opinión, el consumo es la característica fundamental de nuestra sociedad.
In its ecclesial dimension another characteristic of the Catholic school
En la dimensión eclesial se fundamenta también la característica
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Esta es característica de las invenciones, en contraposición a una idea.
A fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Un cuarto rasgo es la horizontalización de las políticas de salud laboral.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
El pluralismo es su rasgo definitorio, no un factor potencial de su caída.
In other words, advanced communication is a distinctive natural characteristic of humanity.
En otras palabras, la comunicación avanzada es un rasgo distintivo natural de la humanidad.
carácter{m} [biol.]
distinctive characteristic which penetrates and informs every moment of its
sino que es cualidad propia y específica, carácter distintivo que
This ranking is precisely the characteristic that we want to enhance, and it is dependent on the level of the method of intervention.
Lo que queremos reforzar, es ese carácter de jerarquización, y esto depende del modo de intervención.
This specific characteristic should be taken into account and we should also stress the urgent nature of this situation.
Esta característica específica debería tenerse en cuenta y también deberíamos recalcar el carácter urgente de esta situación.
characteristic{adjective}
I would like to say how typical and characteristic that is for this government.
Permítanme decir que esto es algo muy típico y característico de su Gobierno.
This is the ministry most characteristic of the deacon.
Este es el ministerio más característico del diácono.
This too is characteristic of American society, which hears little about it.
Es otro rasgo característico de la sociedad americana, que apenas está al tanto del problema.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "characteristic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "characteristic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Un cuarto rasgo es la horizontalización de las políticas de salud laboral.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
El pluralismo es su rasgo definitorio, no un factor potencial de su caída.
(NL) Fluctuations, with their peaks and troughs, are characteristic of a market economy.
Es inherente a la economía de mercado que haya coyunturas más o menos propicias.
We might say that the definitive aspect is a characteristic of the totality of self-giving.
Podríamos decir que lo definitivo es una calidad de la totalidad de la donación.
It is characteristic that Turkey does not have good relations with any of its neighbours.
Es significativo que no tenga buenas relaciones con ninguno de sus países vecinos.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
Hemos decidido abstenernos en la votación final sobre este informe.
Owing to their characteristic gene structure these salmon are known as natural salmon.
Este salmón es denominado salvaje a causa de la peculiaridad de sus genes.
ecclesial communion characteristic of this Church, do all that you can to
ha caracterizado a esta Iglesia, continúen iluminando las conciencias en
A fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Esto tiene mucho que ver con el objeto del debate que nos ocupa.
characteristic of all totalitarian regimes to create an enormous propaganda
de todos los regímenes totalitarios organizar un colosal aparato
Its main characteristic should not therefore be the amount of funding.
Estoy de acuerdo con los objetivos y la necesidad de seguir actuando.
In other words, advanced communication is a distinctive natural characteristic of humanity.
En otras palabras, la comunicación avanzada es un rasgo distintivo natural de la humanidad.
This is a trend that is characteristic of all EU policies.
Esta es una tendencia que caracteriza a todas las políticas de la Unión Europea.
This ‘ unity in diversity ’ is both Europe’ s most important characteristic and its greatest asset.
No hay duda de que Turquía ha dado pasos muy importantes en los últimos años.
I believe that in human society acting as a model is a particularly important characteristic.
Creo que una cualidad muy esencial de nuestra comunidad humana es la de servir de ejemplo.
In fact, I think Europe's rich diversity is one of our most characteristic features.
Precisamente yo creo que uno de los factores que caracteriza a Europa es la riqueza de la diversidad.
Drift and indecision have been a fundamental characteristic of the British Presidency.
No es más que un ejemplo de los beneficios positivos que la Unión Europea reporta a sus ciudadanos.
This item on its order of business is characteristic of what makes the European Parliament peculiar.
El hecho de que no sea así es para nosotros otra razón para votar en contra de este informe.
One characteristic of a tax is the sovereign right to require taxes from one's citizens.
Un estado se caracteriza, entre otras cosas, por su derecho soberano a exigir impuestos a sus ciudadanos.
hoarding is characteristic of many species of rodents
el acumular provisiones es característico de muchas especies de roedores