Translator


"cañada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cañada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cañada{feminine}
glen{noun}
Los problemas del agua de la Isla de Islay o de la Cañada de Strathspey son difícilmente comparables a aquéllos de la cuenca del Rin.
The water problems of the Island of Islay or the Glen of Strathspey are hardly comparable with those of the Rhine basin.
gully{noun} [bot.]
combe{noun} [geogr.]
coomb{noun} [geogr.] [Brit.]
ravine{noun} [geogr.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cañada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión es el segundo socio comercial de Canadá, por detrás de los Estados Unidos.
The EU is Canada's second most important trading partner after the United States.
Somos más grandes que Canadá, los Estados Unidos, Australia y Japón juntos.
We are bigger than Canada, the United States, Australia and Japan all together.
Es ése el caso del acuerdo de libre comercio que se está negociando con Canadá.
That is the case with the free trade agreement which is being negotiated with Canada.
Ese año fueron 9 millones de personas los que viajaron entre los EE.UU. y Canadá.
That year 9 million people travelled between the United States and Canada.
La Unión Europea y Canadá parten de una larga historia de fructífera cooperación.
The European Union and Canada have a long history of productive cooperation to build on.
La relación histórica entre Europa y Canadá es larga, e incluso anterior a la UE.
The historical relationship between Europe and Canada is long, and even predates the EU.
Sin los votos del Japón y del Canadá, el Protocolo no puede entrar en vigor.
Without the votes of Japan and Canada the Protocol cannot enter into force.
Alexandra GEORGESCU PAQUIN (Canadá) Integridad visual de los paisajes urbanos históricos
Alexandra GEORGESCU PAQUIN (Canada) Visual integrity of historic urban landscapes
En Estados Unidos, llame al (800) 892-5234.En Canadá, llame al (866) 857-9850.
In the United States, call (800) 892-5234.In Canada, call (866) 857-9850.
Mencionaré igualmente que el domingo celebramos otra cumbre, en esta ocasión con Canadá.
I would also mention that on Sunday we had another summit – this time with Canada.
(SV) Señora Presidenta, Canadá es uno de nuestros socios comerciales más importantes.
(SV) Madam President, Canada is one of our most important trading partners.
Pero el Canadá sigue oponiendo grandes reservas a la ratificación de dicho acuerdo.
However, Canada continues to show great reluctance to ratify the agreement in question.
En 2010, Canadá ocupa la Presidencia del G-8 y organizará la próxima Cumbre del G-20.
In 2010, Canada holds the G8 Presidency and will host the next G20 summit.
Canadá, Reino Unido, Irlanda, Japón, Singapur, Malasia, Borneo, Filipinas, Vietnam,
Singapore, Malaysia, Brunei, Philippines, Vietnam, Thailand, Indonesia,
Y Canadá cuenta naturalmente con una larga tradición científica e investigadora.
And Canada of course has a strong tradition in science and research.
Sin duda, el convenio entre la UE, Canadá y la Federación Rusa se puede mejorar.
The agreement between the EU, Canada and the Russian Federation could of course be improved.
Sería fácil considerar el NAFTA como una rendición de Canadá ante el destino económico.
It would be facile to see NAFTA as Canada's surrender to economic destiny.
Debo señalar que el contenido del acuerdo con Canadá es mucho mejor.
I need to underline that the agreement with Canada is much better in substance.
Es solo un ejemplo del modo en que el CETA interferirá con la política nacional en Canadá.
That is just one example of how CETA will interfere with domestic policy in Canada.
Naturalmente, el pabellón de Canadá es, ante todo, un espacio creativo.
Naturally, the Canada Pavilion is also first and foremost, a creative space.