Translator


"caballero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"caballero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caballero{masculine}
gentleman{noun}
Señor Presidente, quiero manifestar mi acuerdo con el caballero de allí.
Mr President, I would like to concur with the gentleman over there.
– Señor Presidente, me complace enlazar con lo que ha dicho el honorable caballero señor Mote.
Mr President, I am pleased to follow the honourable gentleman, Mr Mote.
Es este caballero quien tiene la formidable tarea de realizar esta clasificación semántica.
It is this gentleman who has the formidable task of carrying out this semantic classification.
knight{noun}
Si no recogiesen y aplicasen ustedes los resultados de nuestro control, seríamos como un caballero sin espada.
If you did not take up our audit findings and translate them into action, the Court of Auditors would be like a knight without a sword.
un caballero de noble linaje
a knight of noble lineage
un caballero y su escudero
a knight and his squire
sir[abbr.]
Señor Barroso, usted cobra el suficiente salario para ello, caballero.
Mr Barroso, you are on a good enough salary, sir.
Le ruego me disculpe, caballero, pero ¿por qué no se comporta como un diputado para variar?
Excuse me, my good sir, but why do not you behave like a parliamentarian for a change?
Caballero, tiene que entender esto de una vez por todas.
You have to understand that once and for all, my good sir!
cavalier{noun}
Los caballeros son bondadosos y protectores.
The Cavaliers are the gentle protectors.
Los caballeros.
The Cavaliers.
escort{noun} [form.] (male companion)
gent{noun} [Brit.] [coll.]
es todo un caballero
he's a proper gent
es todo un caballero
he's a real gent
sir{noun} (to male customer)
Le ruego me disculpe, caballero, pero ¿por qué no se comporta como un diputado para variar?
Excuse me, my good sir, but why do not you behave like a parliamentarian for a change?
Caballero, tiene que entender esto de una vez por todas.
You have to understand that once and for all, my good sir!
Señor Barroso, usted cobra el suficiente salario para ello, caballero.
Mr Barroso, you are on a good enough salary, sir.
sportsman{noun} (fair person)
todo un caballero dentro y fuera del terreno de juego
a true sportsman on and off the field

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "caballero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nisticò, todo un caballero.
It is always a pleasure to work with the gentlemanly Dr Nisticò.
bajo el influjo de figuras como José Agustín Caballero, llamado
such as José Agustín Caballero, called by Martí "father
Ese caballero testarudo de Praga ha firmado en última instancia y finalmente hemos llegado al final del viaje.
That stubborn man in Prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last.
como buen caballero, me abrió la puerta
like the gentleman he was, he opened the door for me
todo un caballero dentro y fuera del terreno de juego
a true sportsman on and off the field
Algunos productos especiales, como los trajes de caballero y la tapicería de los coches, seguían fabricándose en Suecia, y eran rentables.
The plan provides for support measures, but does not contain any trade-related measures at all.
se comportó como un caballero y saldó su deuda
he did the gentlemanly thing and paid up
cierto caballero de nombre Armando
a certain gentleman by the name of Armando
un caballero siempre cumple con su palabra
a gentleman always keeps his word
Algunos productos especiales, como los trajes de caballero y la tapicería de los coches, seguían fabricándose en Suecia, y eran rentables.
Special products such as men’s suits and car upholstery continued to be made in Sweden, and were profitable.
Se ha tomado nota de todo, caballero.
This has all been noted, Mr Turco.
poderoso caballero es don dinero
money makes the world go around
es lo que distingue a un caballero
it's the mark of a gentleman
¿en qué le puedo servir, caballero?
what can I do for you, sir?
un par de calcetines de caballero
a pair of gentlemen's hose
un representante de ropa de caballero
a traveler in menswear
fue armado caballero por el rey
he was knighted by the king
¿en qué puedo servirle, caballero?
how can I help you, sir?
atienda al caballero, por favor
serve the gentleman, please
es el perfecto caballero
he is the epitome of a gentleman