Translator


"blunderer" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blunder{noun}
embarrada{f} [SAm.] [coll.] (metedura de pata)
blunder(also: goof)
fursio{m} [Arg.] [coll.]
blunder(also: gaffe)
palta{f} [Peru] [coll.] (equivocación)
blunder(also: boob)
patinazo{m} [coll.] (equivocación)
I want to know whether the failure is in Parliament's or the Commission's services, and I want to know whether it is a simple administrative blunder or a political manoeuvre!
Quiero saber si el fallo se debe a los servicios Parlamento o de la Comisión,¡y quiero saber si es un simple patinazo administrativo o una maniobra política!
I want to know whether the failure is in Parliament's or the Commission's services, and I want to know whether it is a simple administrative blunder or a political manoeuvre!
Quiero saber si el fallo se debe a los servicios Parlamento o de la Comisión, ¡y quiero saber si es un simple patinazo administrativo o una maniobra política!
We wondered whether there had been a simple administrative blunder or whether there had been some political manoeuvre to prevent embarrassment for the United Kingdom Government.
Nos preguntábamos si se había producido simplemente un patinazo administrativo o si había existido alguna maniobra política para impedir que se sacaran los colores al Gobierno del Reino Unido.
regada{f} [Chile] [coll.] (metida de pata)
torpeza{f} (acción desacertada)
Frankly, we might have spared ourselves this blunder.
Francamente, esa torpeza se habría podido evitar.
traspié{m} [coll.] (metedura de pata)
To send the frail into the open sea in storm conditions was a capital blunder on the part of the Spanish Government.
Enviar al frágil mar adentro durante una tormenta fue un error garrafal por parte del Gobierno español.
Passivity on this issue, and pretence that the problem will solve itself is, in the words of Talleyrand, worse than a crime, it is a blunder.
La pasividad en esta cuestión, y la pretensión de que el problema se resolverá por sí solo es, como dijo Talleyrand, peor que un crimen: es un error garrafal.
Mr President, I am still not quite clear as to whether the problems we are having are caused by an enormous blunder on the part of the Council or whether this is part of a clever strategy.
Señor Presidente, aún no estoy muy segura de si los problemas que estamos padeciendo se deben a un error garrafal del Consejo o si esto es parte de una astuta estrategia.
metedura de pata{f} [coll.]
But it is the Commission which is primarily responsible for this blunder.
Sin embargo, es la Comisión la que carga con la responsabilidad determinante de esta metedura de pata.
It is a historic opportunity, but it could also prove to be a historic blunder if accession is not properly prepared.
Es una ocasión histórica, pero también puede desembocar en una metedura de pata histórica si la adhesión no se prepara cuidadosamente.
metida de pata{f} [LAm.] [coll.]
plancha{f} [Spa.] [coll.]
guatazo{m} [Chile] [coll.] (equivocación)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blunder":