Translator


"betrayer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"betrayer" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
betrayer{noun}
Anyone who blows the whistle on wrongdoing is celebrated as a hero by the public and the media, but viewed as a betrayer by the affected institutions.
Cualquiera que haya denunciado irregularidades es aplaudido como un héroe por el público y los medios de comunicación, pero es visto como un traidor por las instituciones afectadas.
The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’.
La manera en que algunas personas de Occidente buscan traicionar a Hezbolá no nos engaña.»
We should show solidarity with the whole world, but not betray Europe in the name of internationalism.
Debemos mostrar solidaridad con el mundo entero, pero no traicionar a Europa en nombre del internacionalismo.
Anything less would be to betray our audiovisual industry and the jobs that it can create.
Conformarse con menos significaría traicionar a nuestra industria audiovisual y a los puestos de trabajo que puede crear.
he loyally refused to betray his comrades
por lealtad, se negó a delatar a sus camaradas
I have been dismayed to hear a number of arguments here this evening that clearly betray support for cold economic interests.
Me ha alarmado oír una serie de argumentos esta tarde aquí que delatan claramente la defensa de unos fríos intereses económicos.
People’s questions to me betray their concern; this very morning, a renowned European journalist asked me whether the euro would still be there in ten years’ time.
Las preguntas de los ciudadanos delatan su preocupación; esta misma mañana, un conocido periodista europeo me preguntó si el euro existirá aún dentro de 10 años.
vender[vendiendo · vendido] {v.t.} (traicionar)
Are we to betray them by selling weapons to the regime that oppresses them?
¿Vamos a traicionarles vendiendo armas al régimen que les oprime?
to betray[betrayed · betrayed] {transitive verb}
traicionarse {r. v.}
It has seen these nations fight against each other, betray each other and commit atrocities against each other.
Ha visto a estas naciones luchar entre sí, traicionarse entre sí y cometer atrocidades unas contra otras.
The manner in which some in the West seek to betray Hezbollah does not deceive us’.
La manera en que algunas personas de Occidente buscan traicionar a Hezbolá no nos engaña.»
The workers' commitments were kept but Usinor's have now been betrayed and the workers feel they have been duped.
El compromiso de los trabajadores se ha mantenido, pero Usinor no ha cumplido y los trabajadores se sienten engañados.
The workers ' commitments were kept but Usinor's have now been betrayed and the workers feel they have been duped.
El compromiso de los trabajadores se ha mantenido, pero Usinor no ha cumplido y los trabajadores se sienten engañados.
Those who speak only about money betray their deep contempt for this Parliament.
Los que sólo hablan de dinero revelan su gran desprecio por este Parlamento.
This perception betrays a rather narrow-minded budgetary policy.
Semejante enfoque revela una concepción más bien estrecha de la política presupuestaria.
AIDS, tuberculosis and malaria betray the presence of a crisis in society, as they are responsible for the deaths of so many.
El sida, la tuberculosis y la malaria revelan la existencia de una crisis en la sociedad, ya que son responsables de la muerte de muchas personas.

SYNONYMS