Translator


"bancarrota" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bancarrota" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bancarrota{feminine}
Estamos viviendo el colapso sistemático y la bancarrota de las explotaciones agrícolas.
In Europe we are witnessing the systematic collapse and bankruptcy of farms.
Se hallaban en riesgo de bancarrota, y cualquier cosa que sucediera les aportaría ventajas.
They were faced with bankruptcy and anything was going to be a relief to them.
Como muestra el ejemplo de Islandia, la bancarrota ordenada del Estado puede ser la respuesta correcta.
As the example of Iceland shows, orderly state bankruptcy can be the right answer.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "bancarrota":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bancarrota" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Letonia corría el resto de caer en bancarrota sin la ayuda financiera proveniente del exterior.
Latvia was at risk of going bankrupt without financial assistance from outside.
Representa una política económica y comercial deficiente, y moralmente significa la bancarrota.
It is bad economic policy and bad trade policy, and it is morally bankrupt.
Todo el mundo sabe que la mayoría de los bancos son demasiado relevantes para que se les permita llegar a la bancarrota.
Everyone knows that most banks are too big to be allowed to go bankrupt.
Sea como fuere, pueden estar seguros todos ustedes de que Grecia no está en bancarrota; Grecia no se está hundiendo.
Be that as it may, you can all be certain that Greece is not bankrupt, Greece is not collapsing.
Ése el el sistema que ahora está declarándose en bancarrota.
That is the system that is going bankrupt now.
Considero que, aquellos que han comentado que al hacer estas inversiones llevaremos a sus países a la bancarrota, están equivocados.
I think those who talked about bankrupting their countries by doing this are very wrong.
¿Queremos admitir la realidad en términos técnicos, que consiste en que el euro es una moneda en virtual bancarrota?
Technically, do we want to acknowledge reality, which is that the euro is a virtually bankrupt currency?
Lo malo es que el país está en bancarrota y que el nuevo Primer Ministro tropezará con las mismas dificultades que el antiguo.
But the country is bankrupt and the new prime minister will face the same problems as the last.
está llevando el país camino a la bancarrota
he is taking the country down the road to bankruptcy
¿Son ustedes conscientes del peligro inminente de que los bancos caigan en la bancarrota en nuestros países, los países de la UE?
Are you aware of any imminent danger of banks going bankrupt in our countries, the EU countries?
Aún tenemos que reformar nuestra política agrícola común antes de que nos lleve a una bancarrota política y financiera.
We still have to reform our common agricultural policy before it bankrupts us financially and politically.
Considero mucho más razonable dar unos pasos ponderados y bien recapacitados que posibles marchas ligeras hacia la bancarrota.
As far as I am concerned, deliberate, considered action makes far more sense than rushing into the fray.
El presente acuerdo está en bancarrota moral.
This agreement is morally bankrupt.
van camino de la bancarrota
they are on the slippery slope to bankruptcy
una sociedad en la bancarrota moral
a morally bankrupt society
se declararon en bancarrota
they declared themselves bankrupt
No podemos permitir que nuestros agricultores vayan a la bancarrota y caigan en la pobreza para que otros puedan vender sus productos en la UE.
Uncontrolled imports mean that European farmers, including Polish soft fruit producers, are currently facing disaster.
van camino de la bancarrota
they are heading for bankruptcy
eliminación de deuda por bancarrota
discharge in bankruptcy
No podemos permitir que nuestros agricultores vayan a la bancarrota y caigan en la pobreza para que otros puedan vender sus productos en la UE.
We cannot allow our farmers to go bankrupt and fall into poverty so that other people can sell their products in the EU.