Translator


"bajita" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
baja{feminine}
decrease{noun}
Las hipotecas aumentan cuando sube el precio de los inmuebles y disminuyen cuando éste baja.
Mortgages increase as the price of property rises and decrease as it falls.
Esta disminución varía dependiendo del Estado miembro, pero es cierto que existe una tendencia a la baja en toda la UE.
This decrease varies from Member State to Member State but we there is certainly a downtrend across the EU.
La terapia con láser de baja intensidad, es un tratamiento no-farmacológico usado para disminuir la tumefacción y el dolor.
Low level laser therapy, is a non-drug treatment used to decrease swelling and pain.
drop{noun}
La Comisión prevé una baja de los precios institucionales, e insisto en el término institucional.
The Commission forecasts a drop in institutional prices and I insist on the term institutional.
Todos los expertos habían previsto una baja progresiva del precio mundial de los cereales a partir de esta primavera.
All the experts had predicted a steady drop in world cereal production from this Spring onwards.
Cuando disminuyen, los excedentes lo hacen a causa de la baja de la oferta y el alza de la demanda.
When stocks decline, it is because there is a drop in supply and an increase in demand.
baja(also: víctima)
casuality{noun} [obs.] (casualty)
casualty{noun}
Él es, sin duda, una víctima, pero hay otra baja y esa es la situación de los derechos humanos y las libertades civiles en la Unión Europea.
He is, of course, a victim, but there is another casualty and that is the state of human rights and civil liberties within the EU.
Cada vez más mujeres que llegan a lo más alto deben abandonar tal movimiento, lo que no es positivo, ya que los medios las convierten en una baja muy pronto; las utilizan y las desechan.
More and more women who reach the top nowadays must give up that movement, which is not a good thing, for the media turn them into casualties too soon; they use them and spit them out.
slump{noun}
La crisis actual ha provocado una baja importante de las ventas y de los precios, perjudicial para los criadores y para todos los actores del sector bovino.
The current crisis has led to a significant slump in sales and to a fall in prices, which are hurting livestock producers and all those involved in the beef sector.
baja(also: caída)
sag{noun} (in prices, profits)
baja(also: caída)
slip{noun} (decline)
baja(also: bajón)
slippage{noun} (in standards, schedule)
discharge{noun}
baja por motivos familiares
compassionate discharge
fall{noun}
A nosotros también nos interesa asegurar que no surjan nuevos vacíos en Rusia si el precio del petróleo baja.
It is in our interests, too, to ensure that no new vacuums emerge in Russia if oil prices fall.
La baja de los precios de las materias primas y la baja de los tipos de interés a largo plazo no son desfavorables para Europa.
The fall in the prices of raw materials and in long-term interest rates is actually advantageous for Europe.
Transparencia que debería suscitar una aceleración de la competencia y, como lo deseamos, una baja de los precios.
This transparency should result in an acceleration of competition, and as we hope, a fall in prices.
debe presentar la baja
you must produce your medical certificate
loss{noun} [mil.]
Para las empresas, es una cuestión de reducir los costes del absentismo, la baja por enfermedad y la pérdida de productividad.
For businesses, it is about reducing the costs of absenteeism, sick pay and loss of productivity.
Esta carga implica pérdidas financieras en áreas donde la calidad del agua baja temporalmente por debajo de los niveles requeridos.
That burden includes the financial losses suffered in areas where water quality temporarily falls below the required standard.
Para compensar la supresión de los criterios regionales, el umbral cuantitativo se establecerá en 1000 millones de euros o el 0,5% de la RNB, según qué cantidad sea más baja.
In compensation for the loss of the regional criteria, the quantitative threshold would be reset at EUR1 billion, or 0.5% of GNI, whichever is the lower.
estar de baja
to be on sick leave
Ejercer presión para conseguir baja por enfermedad remunerada
Push for paid sick leaveChildhood Matters has a new home
Para aclarar la situación, la seguridad social italiana puede enviar a un médico de su elección que examine a Sergio y compruebe si la baja está justificada.
To clarify the situation, the Italian insurer can have a doctor of its choice examine Sergio and verify whether the sick leave is justified.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bajita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
es muy bajita — ¿por qué? ¿cuál es la altura normal para su edad?
she's very small — why, what's the average for her age?
pon la radio bajita
to put the radio on quietly