Translator


"asignaturas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asignaturas" in English
asignaturas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asignaturas{feminine plural}
El deporte, sin embargo, no debe considerarse la última de las asignaturas de los planes de educación.
Sport, however, must not be placed last on the school curriculum.
asignatura{feminine}
subject{noun}
En el Reino Unido, las cuestiones relativas a la vida son ahora una asignatura de pleno derecho en muchos colegios.
In the United Kingdom, life issues are now a subject in their own right in many schools.
En Inglaterra, el fútbol forma parte de las asignaturas que se imparten en las escuelas.
Football is now taught as a school subject in the UK.
La asignatura está siendo marginada cada vez más en los programas curriculares de los colegios, y es por esto por lo que necesitamos mejorar.
The subject is increasingly marginalised within school curricula programmes, so that is why we need to improve.
En Inglaterra, el fútbol forma parte de las asignaturas que se imparten en las escuelas.
Football is now taught as a school subject in the UK.
Los Estados miembros deben fomentar hoy el ejercicio físico como asignatura escolar, con el fin de preparar a los niños para un estilo de vida sano.
Member States today must promote physical exercise as a school subject in order to prepare children for a healthy lifestyle.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asignaturas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Cuál fue la respuesta de la Comisión ante estas insuficiencias y ante estas nuevas asignaturas pendientes?
What was the Commission's response to these inadequacies and these new matters to be dealt with?
aún lleva dos asignaturas del curso pasado a rastras
she still has to pass two subjects from last year
En Inglaterra, el fútbol forma parte de las asignaturas que se imparten en las escuelas.
Countries like the United States, the United Kingdom and others have taught us what a formative effect sport can have on young people.
Repasemos algunos datos: la minoría húngara tiene aproximadamente 700 escuelas en las que las asignaturas se imparten en húngaro.
A few facts: the Hungarian minority has about 700 schools with teaching conducted in Hungarian.
aprobó cinco asignaturas en la convocatoria de junio
she passed five subjects in the June exams
Incluso los intercambios educativos y el sistema de convalidación de asignaturas funcionan como instrumentos de presión en esa dirección.
Even educational exchanges and the system for providing lessons operate as a lever in this direction.
institución donde se puede cursar tanto estudios de formación profesional como asignaturas del bachillerato
college of further education
Uno de ellos son los bajos salarios de los profesores en todas las asignaturas, lo que inevitablemente se traduce en una carencia de profesorado.
One of these is low salaries for teachers in all disciplines, inevitably leading to a lack of teachers.
tiene buen rendimiento en todas las asignaturas
he's a good all-rounder
Dos asignaturas pendientes: la regulación de los entes sistémicos y las contribuciones e impuestos a la actividad bancaria.
There are two matters that still need to be dealt with: the regulation of the systemic bodies, and contributions and taxes on banking.
lleva dos asignaturas colgando
he has two exams to make up
lleva dos asignaturas colgando
he has two retakes to do
(ES) Señora Presidenta, señor Comisario, colegas, la salud es una de nuestras asignaturas pendientes en la lucha contra la pobreza.
(ES) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, health is one of the issues that we have yet to resolve in the struggle against poverty.
prueba de evaluación en las principales asignaturas del programa de estudios que deben hacer los alumnos en el segundo y sexto año de primaria
standard assessment task
prueba de evaluación en las principales asignaturas del programa de estudios que deben hacer los alumnos en el segundo y sexto año de primaria
standard assessment test
La Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural considera que la no introducción de la codecisión es una de las principales asignaturas pendientes de Niza.
The Committee on Agriculture and Rural Development believes that the non-introduction of co-decision is one of the main issues left undealt with at Nice.
Las Escuelas Politécnicas Federales abarcan las asignaturas Ingeniería, Ciencias Naturales, Arquitectura, Matemáticas, Farmacéutica, Deporte y Ciencias Militares.
The Federal Institutes of Technology offer programmes in natural and engineering sciences, architecture, mathematics, pharmacy, sports and military sciences.
Absorber la liquidez excesiva de los mercados, corregir el desequilibrio de las cuentas públicas y restablecer el imperio de las normas de la competencia son asignaturas pendientes.
We still have to absorb excess liquidity in the markets, correct the imbalance in public finances and re-establish respect for competition rules.
En las dos facultades de mi región el número de asignaturas relativas a la agricultura ha descendido hasta el 40%, dedicándose el 60% restante a caballos y animales pequeños.
At the two colleges in my region the number of courses relating to farming has now fallen to 40% in one case, and the remaining 60% of the courses relate to horses and small animals.