Translator


"arriving" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arriving{adjective}
procedente{adj. m/f}
the train from Madrid will be arriving on track two
el tren procedente de Madrid efectuará su entrada por la vía dos
Passengers arriving from South-East Asia are allowed to just pass straight through.
Los pasajeros procedentes del sudeste asiático pueden pasar como si nada.
flight 1702 arriving from Athens
el vuelo 1702 procedente de Atenas
arriving{past participle}
The fishermen are being paid, aid is arriving.
Los pescadores ya están cobrando, ayudas ya están llegando.
they must be arriving in Rome about now
a estas horas deben estar llegando a Roma
more and more people kept arriving
iba llegando gente y más gente
We must arrive with ours and together reach a deal that delivers for all.
Debemos llevar el nuestro y juntos llegar a un acuerdo que nos represente a todos.
This means that requests for assistance often arrive too late at their proper destination.
De este modo, las solicitudes de asistencia suelen llegar demasiado tarde a su destino.
Without these efforts and contributions we would not have been able to arrive at this moment.
Sin sus esfuerzos y aportaciones no habríamos podido llegar a este momento.
to arrive at sth
arribar a algo
It is therefore very much in our interest to see the ECDC fulfil its purpose now that avian influenza has arrived in our continent.
Tiene por tanto para nosotros el máximo interés que el CEPCE pueda cumplir su misión, hoy que la gripe aviar ha arribado a nuestro continente.
We need only think about what happened this summer: once again, tens of thousands of people landed on Lampedusa and the Canaries, or it would be better to say that they arrived in Europe.
Baste pensar en lo que ha pasado este verano: una vez más, decenas de miles de personas han desembarcado en Lampedusa y las Islas Canarias, o mejor dicho, que han arribado a Europa.
recalar[recalando · recalado] {v.i.} [Mex.] [coll.] (llegar)
to arrive[arrived · arrived] {intransitive verb}
They were born or arrived at a very young age in France.
Habían nacido en Francia o se habían venido muy jóvenes.
The large cohorts born during the baby boom are approaching retirement, while new cohorts arriving on the labour market are much smaller.
El gran conjunto de aquellos que nacieron durante el baby-boom se acerca a la jubilación, mientras que el conjunto de quienes acceden al mercado de trabajo es considerablemente más pequeño.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arriving" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
La historia tiene que poder seguir hacia adelante, en lugar de ir siempre hacia atrás.
We should at least know who is arriving and why, and what we can do for them.
Por lo menos debemos saber qué personas vienen y por qué, y qué podemos hacer por ellas.
I have paid particular attention when arriving back in Europe from time to time from another continent.
Me he fijado especialmente en ello, cada vez que volvía a Europa desde otro continente.
It is without question the most effective, the fairest and indeed the best way of arriving at good decisions.
Es sin duda la manera más eficaz, más justa y sin duda mejor de tomar buenas decisiones.
Mr President, I am well aware of Mr Oostlander's problems in arriving at a balanced view.
Señor Presidente, soy consciente de que el problema del Sr. Oostlander es encontrar un concepto equilibrado.
The programme has been late in arriving.
En numerosas ocasiones el Parlamento ha criticado los procedimientos.
Mr President, I am well aware of Mr Oostlander' s problems in arriving at a balanced view.
Señor Presidente, soy consciente de que el problema del Sr. Oostlander es encontrar un concepto equilibrado.
We see thousands of Moroccans and Sub-Saharan Africans arriving on our territory looking for work.
Observamos como miles de marroquíes y de subsaharianos acuden a nuestro territorio buscando trabajo.
All the reports and consultations effected form part of our deliberative process in arriving at such a decision.
Nuestra función específica como Comisión es examinar el plan de apertura del mercado postal.
the train from Madrid will be arriving on track two
el tren procedente de Madrid efectuará su entrada por la vía dos
Arriving at an older age is to be considered a privilege: not
La entrada en la tercera edad ha de considerarse como
In the work of arriving at a summary, three aspects were given
En el proceso de síntesis de las respuestas se trató
The difficult task of arriving at a quota figure that is sustainable, yet scientifically credible, remains.
Queda la ardua tarea de cuantificar una cuota que sea sostenible y al tiempo científicamente creíble.
If there is growth there, if there is democracy there, then we will also have fewer migrants arriving at our borders.
Si se registra crecimiento allí, entonces recibiremos menos inmigrantes en nuestras fronteras.
I look forward to its arriving no later than with the statements.
Espero que se incluya en las comunicaciones.
Secondly, what should be our approach to this kind of material arriving from outside the Community?
En segundo lugar,¿cuál sería nuestro planteamiento para este tipo de material proveniente de fuera de la Comunidad?
Secondly, what should be our approach to this kind of material arriving from outside the Community?
En segundo lugar, ¿cuál sería nuestro planteamiento para este tipo de material proveniente de fuera de la Comunidad?
. - (HU) Is the EU truly able to receive the intelligence data arriving from the United States?
por escrito. - (HU) ¿Realmente puede la UE recibir los datos de inteligencia que provienen de los Estados Unidos?
I presume that the Commissioner is holding consultations with him with a view to arriving at a framework outlining clear commitments.
Es preciso simplificar el complejo procedimiento de importación de medicinas baratas.
she made certain of a good seat by arriving early
llegó temprano para asegurarse una buena localidad