Translator


"agradecer por" in English

QUICK TRANSLATIONS
"agradecer por" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "agradecer por" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agradecer por" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, yo también quisiera agradecer a la ponente por su magnífica labor.
Mr President, I too should like to thank the rapporteur for her hard work.
Deseo agradecer a la ponente por un informe muy bueno y muy completo.
I should like to congratulate the rapporteur on a very good and thorough report.
Por ello debemos agradecer cualquier intento por simplificar los logros de este objetivo.
We must therefore welcome all attempts to simplify the achievement of this objective.
Asimismo, es preciso agradecer por la naturaleza de este presupuesto.
There are other thanks which need to be given because of the nature of this budget.
Quisiera agradecer al señor Comisario por su respuesta a la Sra. Hardstaff.
I would like to thank the Commissioner for his reply to Mrs Hardstaff.
Déjeme empezar por agradecer cordialmente al ponente, señor Klinz, por su equilibrado informe.
Let me begin by warmly thanking the rapporteur, Mr Klinz, for his balanced report.
Es de agradecer que por fin se haya iniciado una nueva vista oral, pero,¿en qué consiste?
While we must welcome the fact that there is at last a retrial, what does it amount to?
Es de agradecer que por fin se haya iniciado una nueva vista oral, pero, ¿en qué consiste?
While we must welcome the fact that there is at last a retrial, what does it amount to?
Señor Presidente, quiero agradecer a Fontaine por su excelente trabajo.
Mr President, I would like to thank Mrs Fontaine for her excellent work.
Solamente quiero agradecer al Consejo por esta respuesta tan completa.
All I really wish to do is to thank the President-in-Office for a very thorough answer.
Quiero agradecer a la Comisaria por esta respuesta aclaratoria.
I would like to thank the Commissioner for her reply which clarified matters.
Quisiera agradecer al Sr. Jarzembowski por haber logrado cierto resultado.
I should like to thank Mr Jarzembowski for the fact that he has still achieved a certain result.
La labor de los ponentes es digna de elogio, lo cual es de agradecer por nuestra parte.
I very much commend the work of the rapporteurs, which was very much appreciated from our side.
Quisiera agradecer al Presidente por lo que hizo para restaurar la normalidad en Eslovaquia.
I would like to thank the President for what he did in order to restore normality in Slovakia.
Del mismo modo quisiera agradecer el apoyo mostrado por la Presidencia y a la Comisión hacia este informe.
I also thank the Presidency and Commission for their support on this report.
Todos los diputados deben agradecer la campaña por parte del movimiento antirracista en toda Europa.
Members should all acknowledge the campaign by the anti-racist movement throughout Europe.
Señor Presidente, me gustaría empezar por agradecer a todos los oradores este constructivo debate.
Mr President, I would like to begin by thanking all the speakers in this constructive debate.
Deberíamos agradecer las iniciativas por parte de la Comisión.
Even in European Union countries we still see that violence against women is treated unfairly.
Queremos agradecer al ponente por un informe muy bien hecho.
We would like to thank the rapporteur for a good job on the report.
Señor Presidente, quiero, igual que el Ministro Fischbach, agradecer por un debate amplio y bueno.
Mr President, like Mr Fischbach I wish to express my thanks for the good and wide-ranging debate.