Translator


"filial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"filial" in Spanish
filial{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
filial{masculine}
filial{feminine}
agency{noun} [idiom] (branch)
Toda empresa legalmente establecida en un país miembro de la UE puede abrir un establecimiento secundario (oficina, agencia, sucursal o filial) en otro país miembro.
Any business legally established in an EU country may open a secondary establishment (office, agency, branch or subsidiary) in another EU country.
Mientras que las oficinas, las agencias y las sucursales no tienen personalidad jurídica, las filiales son legalmente independientes de su empresa matriz.
While offices, agencies and branches do not have a legal personality, subsidiaries are legally independent from their mother company.
Además, me he dado cuenta de que no recibo respuesta alguna a mis preguntas parlamentarias sobre cuáles son los gastos de mantener todas las filiales y las agencias de la UE.
Moreover, I have noticed that I hardly get any answers, if at all, to my parliamentary questions about the working expenses of the EU's many sister organisations and agencies.
offshoot{noun} (of company, organization)
empresa filial
subsidiary company
Las empresas no comunitarias son obligadas a registrar una filial al menos en un país comunitario para poder hacer negocios en la Unión.
Companies from countries outside the EU are forced to register a subsidiary company in at least one EU country to be able to carry on business within the Union.
affiliate{noun} [TM] [idiom] (subsidiary)
Permite adquirir las licencias de software y servicios de Microsoft desde cualquier filial o departamento y beneficiarse de ello a nivel de toda la organización.
Acquire Microsoft software licenses and services at any affiliate or department level, while realizing advantages as one organization.
Su empresa y las filiales cualificadas utilizan un mismo número de identificación durante todo el plazo de vigencia del contrato (dos años).
Your organisation and qualified affiliates use a single identification number during the entire two-year agreement.
Su empresa y las filiales cualificadas utilizan un mismo número de identificación durante todo el plazo de vigencia del contrato (dos años).
Your organization and qualified affiliates use a single identification number during the entire two-year agreement.
affiliate company{noun} [TM] [idiom]
subsidiary{noun} [bus.]
Si se desarrolla una situación de crisis en la filial, ¿cómo se gestionará?
If a crisis situation develops in the subsidiary firm, how will it be managed?
Luego comercian para probarlo antes de establecer una oficina o una filial.
Then they trade to test it before setting up an office or a subsidiary.
Al mismo tiempo creo que debemos intervenir cuando una filial obtenga beneficios y la matriz, pérdidas.
At the same time I feel we must be concerned when a subsidiary makes a profit and a parent company makes a loss.
filial{adjective masculine/feminine}
filial{adj.}
oración filial: " sit orator, antequam dictor ".(35)
be based on their spirit of filial prayer: "sit orator antequam dictor".(35)
por Cristo en espíritu de obediencia y de entrega filial: «
Cross, accepted by Christ in a spirit of obedience and filial devotion: “My
esta obediencia filial, el Padre "le exaltó y le otorgó el
Precisely by reason of this filial
Estos eran propiedad de SCI-Erasme, un fondo de pensiones neerlandés, o su filial.
These were owned by SCI-Erasme, a Dutch pension fund, or its subsidiary.
Si se desarrolla una situación de crisis en la filial, ¿cómo se gestionará?
If a crisis situation develops in the subsidiary firm, how will it be managed?
Luego comercian para probarlo antes de establecer una oficina o una filial.
Then they trade to test it before setting up an office or a subsidiary.
affiliate{adj.}
Permite adquirir las licencias de software y servicios de Microsoft desde cualquier filial o departamento y beneficiarse de ello a nivel de toda la organización.
Acquire Microsoft software licenses and services at any affiliate or department level, while realizing advantages as one organization.
Adquiera las licencias de software y servicios a nivel de filial o departamento, pero benefíciese de las ventajas de la compra por volumen a nivel de toda la organización.
Acquire software licenses and services by department or affiliate while realizing volume purchasing advantages as one organization.
Estadísticas sobre la estructura y la actividad de las filiales extranjeras (votación)
Statistics on foreign affiliates (vote)
filial{adjective}
filial{adj. m/f}
be based on their spirit of filial prayer: "sit orator antequam dictor".(35)
oración filial: " sit orator, antequam dictor ".(35)
Cross, accepted by Christ in a spirit of obedience and filial devotion: “My
por Cristo en espíritu de obediencia y de entrega filial: «
Precisely by reason of this filial
esta obediencia filial, el Padre "le exaltó y le otorgó el

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "filial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
We must take every possible action to dismantle this 'industry ' dealing in death.
Esta, que a su juicio le había desposeído de la dignidad filial, no
conduct had in his own eyes deprived him of his dignity as a son, it could not
una filial de entera propiedad
a wholly owned subsidiary
Los trámites administrativos necesarios para crear una empresa filial son iguales a los exigidos para crear de cualquier otra empresa, en casi todo.
Branches can engage in business activities on behalf of the business to which they belong and normally enjoy management independence.
empresa filial
subsidiary company
En cambio, el criterio dominante que sustenta la relación entre la empresa matriz y su filial no es pertinente con respecto al doble cómputo.
Indeed, the criterion of dominant influence which underlies the relationship between the parent company and its branch is not relevant in the matter of double usage.
Esta enmienda 8 reduciría considerablemente el alcance de la directiva, limitando su ámbito de aplicación sólo a las relaciones entre la empresa matriz y la filial.
In fact, this Amendment No 8 would considerably reduce the scope of the directive by limiting the field of applications solely to parent-branch relationships.
Cuando una división o filial tiene un modelo de negocio o necesidades concretas que difieren de la empresa en general.
Business leaders across industries are challenging conventional wisdom that preaches business-wide, single-solution enterprise resource planning (ERP) standardization.
En julio escribí al Comisario Verheugen y me animé al recibir su compromiso para garantizar un terreno de juego justo en cualquier plan de reestructuración para la filial europea de GM.
In July, I wrote to Commissioner Verheugen and I was encouraged by receiving his commitment to ensure a level playing field in any restructuring plan for the European arm of GM.
Sin embargo, al mismo tiempo, la empresa estatal Beltelecom, filial del Ministerio de Comunicaciones, continúa manteniendo un monopolio de las conexiones a Internet.
– Mr President, this House has already occupied itself with Belarus repeatedly in the past, but it was only a small minority that did so: Mrs Schroedter, my colleague Mr Gahler and a few others.
Señora Presidenta, tal vez pueda recordar al ponente que el banco Crédit Lyonnais utilizaba su filial de los Países Bajos para hacer cosas que mejor que la oficina central no supiera.
Madam President, may I remind the rapporteur of the Crédit Lyonnais bank which used its branch in the Netherlands to do things which it preferred its head office not to know about.
Asimismo, me satisface enormemente el texto definitivo sobre recursos financieros para cuestiones de salud, para el Fondo Mundial y para programas de prevención de la transmisión materno-filial.
I am also delighted with the final text on financial resources for health issues, for the Global Fund and for programmes for the prevention of transmission from mother to child.