Translator


"advisable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"advisable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
advisable{adjective}
recomendable{adj. m/f}
It would therefore be advisable to encourage the diversification of economic activities.
Por tanto, sería recomendable fomentar la diversificación de las actividades económicas.
For these countries structural reforms are very highly advisable.
Para estos países, es muy recomendable que se lleven a cabo reformas estructurales.
It would not be advisable today to have to begin the whole process again.
No sería recomendable, hoy, tener que empezar nuevamente todo el proceso.
aconsejable{adj. m/f}
The Commissioner says she does not feel it advisable to produce a communication.
La Comisaria dice que no considera aconsejable elaborar una comunicación.
Moreover, it would not be advisable to refer specifically to just certain sectors.
Por consiguiente, no sería aconsejable referir especialmente sólo determinados sectores.
I do not think any other approach would be advisable at this time.
No creo que otro planteamiento sea aconsejable en estos momentos.
advisable{adjective} [idiom]
But we do not share the view that implementation of EMU is advisable.
No compartimos la idea de que sea conveniente la realización de la UEM.
We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Nosotros creemos que es muy conveniente adoptar una posición positiva en relación con Turquía.
It is also advisable to retain specific tools to manage the production potential that some sectors have.
Es conveniente también mantener herramientas específicas para gestionar el potencial de producción que tienen algunos sectores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advisable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the relations between bishops and religious, it seems advisable that a brief
el campo de las relaciones entre Obispos y Religiosos, parece evidente que se
It is not advisable for a parliament to financially restrict itself in this way.
No es propio de un Parlamento recortarse financieramente de este modo.
Thirdly, it is advisable to launch a huge European plan against de-industrialisation.
En tercer lugar, hay que lanzar un vasto plan europeo contra la desindustrialización.
The Council really must consider if everything it is doing in this way is advisable.
El Consejo debería recapacitar sobre si es inteligente todo lo que hace.
We are currently helping to create two parallel executive structures, which is not advisable.
Actualmente presenciamos la constitución de dos ramificaciones ejecutivas paralelas.
I think we ought to ask ourselves whether this development is advisable.
Quisiera que nos preguntáramos acerca de la pertinencia de este cambio.
It would be advisable to reduce customs duties within the context of the WTO.
Convendría reducir los derechos de aduana en el marco de la OMC.
Whatever the outcome, it would be advisable to postpone this directive for a while.
En cualquier caso, sería bueno aplazar un poco esta directiva.
But we do not share the view that implementation of EMU is either advisable or desirable.
No obstante, no compartimos la idea de que sea deseable o aplicable la realización de la UEM.
It would be advisable to include technical experts in the Commission's standing committee.
Sería deseable que especialistas técnicos participaran en el Comité Permanente de la Comisión.
It would be advisable to reduce customs duties within the context of the WTO.
Habría que fijarlos en el nivel más bajo posible para los PMA y los países en desarrollo vulnerables.
I would like to say that it is not advisable at the moment to appeal for frenzied optimism.
Quiero decirles que nada aconseja en este momento hacer un llamamiento al optimismo furibundo.
Firstly, it is advisable to improve the reaction capacity of businesses and their employees.
En primer lugar, hay que mejorar la capacidad de reacción de las empresas y de sus trabajadores.
It is advisable to check the laws in the local region before installing
Se aconseja consultar las leyes del país antes de instalar un
There are two topical reasons why this treatment and the approval of this report are advisable.
Hay dos razones de oportunidad que aconsejan este tratamiento y la aprobación de este informe.
it is not advisable to take this drug during pregnancy
está desaconsejada la administración de este fármaco durante el embarazo
The committee did not think it advisable to take this course, and I respect its view.
La Comisión de Asuntos Económicos no consideró oportuno comprometerse en este sentido y yo respeto esta posición.
Mr President, Commissioners, in any battle, it is advisable to assess each stage correctly.
. – Señor Presidente, señores Comisarios, en toda batalla es interesante evaluar correctamente cada etapa.
It would be advisable for air space for the civilian system to be increasingly more available.
Sería más oportuno, por el contrario, que el espacio aéreo para el sistema civil fuera cada vez más amplio.
At this stage, it would be advisable to evaluate the effects of a tax on financial transactions.
En este momento convendría primero evaluar los efectos de un impuesto sobre las transacciones financieras.