Translator


"admirador" in English

QUICK TRANSLATIONS
"admirador" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
admirador{masculine}
admirer{noun}
Esta mañana hemos oído hablar a admiradores de Jean Monnet: yo también soy una admiradora de Jean Monnet.
We have heard from admirers of Jean Monnet this morning - I am also an admirer of Jean Monnet.
me considero un vehemente admirador de su obra
I regard myself as a vehement admirer of his work
me considero un vehemente admirador de su obra
I regard myself as an ardent admirer of his work

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "admirador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tengo que admitir que no soy un gran admirador de los hermanos Kaczyński de Polonia.
I must admit that I am not a big fan of Poland's Kaczyński brothers.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Señor Presidente, soy un admirador del deporte que no se avergüenza de ello.
Mr President, I am an unashamed sports fan.
me considero un vehemente admirador de su obra
I regard myself as a vehement admirer of his work
me considero un vehemente admirador de su obra
I regard myself as an ardent admirer of his work
es un admirador confeso de …
he's a self-confessed admirer of …
se confiesa admirador de …
he's a self-confessed admirer of …
soy un secreto admirador suyo
I'm a secret admirer of hers
. - (DE) Señor Presidente, estimado Hans-Gert, ¿quién hubiera dicho que es usted admirador de Jimmy Cliff?
on behalf of the Verts/ALE Group. - (DE) Mr President, my dear Hans-Gert, who would have guessed that you were a Jimmy Cliff fan?
soy un gran admirador suyo
I'm a great fan of yours
Con esta reflexión termino y deseo a los dos ponentes el mayor éxito con el gran esfuerzo que han hecho y les aseguro que tienen en mí a un gran admirador.
I just would like to wish both rapporteurs all the best and thank them for their huge efforts. I am a fan of theirs.
soy un gran admirador suyo
I'm a big fan of his
No soy un admirador de la OMI, pero esta es totalmente necesaria para alcanzar acuerdos y para respetar y aplicar los acuerdos existentes.
I am not a fan of the IMO, but it is absolutely necessary for coming to agreements and for honouring and implementing agreements that are already in place.
Quiero añadir a lo que ha dicho la Comisaria que probablemente añadiremos su bitácora, que leo en Internet y de la que soy un gran admirador, a lo que se ha relacionado aquí.
I would like to add to what has been said by the Commissioner that we should probably add your blog, which I read on the Internet and of which I am a great fan, to what has been listed here.
Pero hoy nos dice que se plegará a los deseos de Harry Potter, alias señorBalkenende; esto es por cierto un cumplido para el señor Balkenende, porque soy un gran admirador de Harry Potter.
Now, however, he is telling us that he will obey the wishes of Harry Potter, alias MrBalkenende; this is a compliment to MrBalkenende, by the way, as I am a big fan of Harry Potter.
Nadie aprecia tanto los hermosos instrumentos antiguos como yo, soy un gran admirador de los métodos tradicionales de producción, de las sociedades tradicionales, en especial de las pequeñas.
No one is a greater friend of beautiful old instruments than I am. I am a great friend of traditional production methods, a great friend of traditional firms, especially small firms.
Con el debido respeto, señores Comisarios -y hablo como gran admirador y defensor de la Comisión en este sentido- todavía no he visto pruebas de que esto figure en este programa legislativo.
With due respect, Commissioners - and I speak as a great fan and supporter of the Commission in this regard - I have not yet seen evidence of this being in this legislative programme.