Translator


"adjudicado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adjudicado{adjective}
awarded{adj.}
Una lista más reducida de cuatro museos se anunciará el 19 de mayo, el premio de £ 100,000 en efectivo será adjudicado al 'Museo del Año "en una ceremonia el 15 de junio.
Following a short list of four museums to be announced on 19 May, the £100,000 cash prize will be awarded to the ‘Museum of the Year’ at a ceremony on 15 June.
Por esto no podemos limitarnos a adjudicar los contratos públicos al mejor postor.
Public contracts cannot, then, simply be awarded to the lowest bidder.
¿Adjudicó el tribunal griego la cantidad de 550 millones de euros, sí o no?
Did the Greek court award the sum of EUR 550 million, yes or no?
Un municipio ha de tener derecho a incluir criterios medioambientales a la hora de adjudicar un contrato público.
A municipality should be entitled to take environmental criteria into consideration in the award of a public contract.
El minuto y medio que me han adjudicado me permite hacer solamente unos cuantos comentarios muy rápidos.
The one and a half minutes allotted to me allow me just a few very quick thoughts.
Tendré que resumir mi pregunta para no exceder demasiado el tiempo que se me ha adjudicado.
I will have to summarise my question so as not to exceed the time allotted to me by too much.
Por el contrario, pueblos que hubieran querido formar un Estado independiente fueron adjudicados a grandes y poderosos vecinos que querían conquistar las zonas donde ellos vivían.
Conversely, people who would have liked to have had an independent state were allotted to large, powerful neighbours who wanted to conquer the areas they lived in.
to allocate[allocated · allocated] {v.t.} [idiom] (give)
En mi opinión, la primera pregunta esencial es qué recursos financieros deberíamos adjudicar a la política de cohesión.
In my view, the first key question is what financial resources we should allocate to the cohesion policy.
Me parece que es tan forzado adjudicar ahora Taiwán automáticamente a China como lo fue antes, cuando se consideraba China territorio de Taiwán.
It is just as contrived to automatically allocate Taiwan to China as it was to allocate China's territory to Taiwan in the past.
Adjudicaremos 106 millones de euros más en 2009.
We will allocate a further EUR 106 million in 2009.
to give[gave · given] {v.t.} (to award)
Preferiría adjudicar un papel más importante a Rumania, sobre todo ahora que hay un gobierno claramente constructivo.
I would prefer to give Romania a more prominent role, especially now that it has a more constructive government.
Adjudiquemos, pues, los medios para su existencia, lancemos sin demora los proyectos-piloto.
Let us therefore give means to its existence, let us launch pilot projects without delay.
Es importante que a la Comisión no se le adjudiquen tareas que otros ya están realizando, ni que ella misma las asuma.
It is important that the Commission is not given or does not take on any tasks which are already being performed by others.
Además, la situación práctica no ha cambiado: las autoridades públicas siguen adjudicando contratos sin seguir unos procedimientos de licitación adecuados.
Public authorities continue to award public contracts without following appropriate tendering procedures.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adjudicado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El itinerario de las negociaciones adjudicado a la Presidencia española era muy exigente.
The timetable for the negotiations given to the Spanish Presidency was very demanding.
Tendré que resumir mi pregunta para no exceder demasiado el tiempo que se me ha adjudicado.
I will have to summarise my question so as not to exceed the time allotted to me by too much.
El minuto y medio que me han adjudicado me permite hacer solamente unos cuantos comentarios muy rápidos.
The one and a half minutes allotted to me allow me just a few very quick thoughts.
el contrato le ha sido adjudicado a una empresa británica
the contract has been won by a British firm
Le habían adjudicado un minuto y medio pero, en todo caso, yo le he hecho un signo para que siguiera usted con toda tranquilidad.
You had been allocated speaking time of a minute and a half, but I signalled to you that you could continue with your speech.
Sin embargo, tengo que decir que lamento que el cupo de países adjudicado al grupo de Europa occidental sea inferior al que disfrutábamos en la Comisión.
Nevertheless, I regret the fact that the quota of countries allotted to the Western Europe group is less than that allotted to us in the Commission.
Una lista más reducida de cuatro museos se anunciará el 19 de mayo, el premio de £ 100,000 en efectivo será adjudicado al 'Museo del Año "en una ceremonia el 15 de junio.
Following a short list of four museums to be announced on 19 May, the £100,000 cash prize will be awarded to the ‘Museum of the Year’ at a ceremony on 15 June.
Sin embargo, la Comisión propone prorrogar por medio año la concesión de préstamos a América Latina y Asia si todavía no se han adjudicado por completo los 410 millones de ecus.
But the Commission is now proposing to extend its loans to Latin America and Asia by another six months if the 410 million ECU have not been allocated in full.
Este año, en el que está a punto de adjudicarse este programa -si no se ha adjudicado ya, porque se iba a adjudicar estos días-¿va a hacer la Comisión lo mismo?
This year, in which you will be assessing this programme - if you have not already done so, because it was due to be assessed any time now - is the Commission going to do the same?
Este año, en el que está a punto de adjudicarse este programa -si no se ha adjudicado ya, porque se iba a adjudicar estos días- ¿va a hacer la Comisión lo mismo?
This year, in which you will be assessing this programme - if you have not already done so, because it was due to be assessed any time now - is the Commission going to do the same?
Es decir, que tenemos 2, 5 millardos de ecus encima de la mesa, de los cuales un millardo todavía no se han adjudicado y 1, 5 millardos podrían financiar contratos, cuando éstos se establezcan.
That means that there is ECU 2500 million on the table, ECU 1000 million of which is completely free and ECU 1500 million of which might be spent in contracts, if the contracts materialise.