Translator


"adiós" in English

QUICK TRANSLATIONS
"adiós" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adiós{masculine}
adieu{noun} [arch.] [idiom]
No estoy en absoluto dispuesta a decir «adiós».
I am not at all ready to say adieu.
No estoy en absoluto dispuesta a decir« adiós».
I am not at all ready to say adieu.
Adiós, Giscard d´Estaing.
Adieu, Giscard d'Estaing.
adiós(also: chao, chau)
cheer{noun} (goodbye)
valediction{noun} [form.] (farewell)
¡adiós!{noun}
adieu{noun} [arch.] [idiom]
No estoy en absoluto dispuesta a decir «adiós».
I am not at all ready to say adieu.
No estoy en absoluto dispuesta a decir« adiós».
I am not at all ready to say adieu.
Adiós, Giscard d´Estaing.
Adieu, Giscard d'Estaing.
adiós{interjection}
adieu{interj.}
No estoy en absoluto dispuesta a decir «adiós».
I am not at all ready to say adieu.
No estoy en absoluto dispuesta a decir« adiós».
I am not at all ready to say adieu.
Adiós, Giscard d´Estaing.
Adieu, Giscard d'Estaing.
bye bye{interj.}
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
bye-bye{interj.}
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
adiós(also: chau)
cheerio{interj.} [Brit.] [coll.] (goodbye)
farewell{interj.} [poet.]
Por ello, señor Presidente, gracias y adiós.
So Mr President, thank you and farewell.
¡Adiós a la solidaridad!
Farewell solidarity!
su adiós definitivo al público
her final farewell to all her fans
adiós(also: chau)
ta-ta{interj.} [Brit.] [coll.]
adiós(also: hola)
hello{interj.}
¡adiós!{interjection}
bye!{interj.}
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
bye{interj.} [coll.]
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
'bye{interj.} [Amer.] [coll.]
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
bye-bye{interj.} [coll.]
Adiós espárragos, vino de la Alsacia, queso muniqués y circo de monstruos itinerante entre Estrasburgo y Bruselas.
Bye, bye, asparagus, Alsace wine, Munster cheese and the monster travelling circus between Strasbourg and Brussels.
goodby{interj.} [Amer.]
ya puedes ir diciéndole adiós al ascenso
you'll have to say goodby to your promotion
nos hicieron adiós con la mano
they waved us goodby
decirle adiós a algn
to say goodby to sb
goodbye{interj.}
Si en una situación semejante esta sociedad no sabe manifestar una solidaridad justa, ¡entonces adiós Europa!
If this society of ours cannot express proper solidarity under such circumstances, then goodbye Europe!
Más concretamente, esto significa que debemos decir adiós a los combustibles fósiles.
In specific terms, this means that we need to say goodbye to fossil fuels.
Como he dicho en mi conferencia de prensa de hoy, es un «hasta la vista», no un «adiós».
As I said in my press conference today it is an au revoir, not a 'goodbye'.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adiós" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Adiós al fontanero polaco y bienvenido el informático o contable indio!
Out with the Polish plumber, in with the Indian computer programmer or accountant!
les dijimos adiós con la mano hasta que el barco se perdió de vista
we waved them off until the ship was out of sight
Y, como AS-02 es una norma abierta, puedes decirle adiós al tiempo desperdiciado en reempaquetar contenidos.
And because AS-02 is an open industry standard, you’ll eliminate time wasted on repackaging content.
Por ello, señor Presidente, gracias y adiós.
Capitalist globalisation generates the globalisation of violence.
¡ya le puedes decir adiós!
you mean you lent it to him? well, you can kiss that goodbye!
Dicen ustedes que la proclamamos y adiós muy buenas.
You tell us to proclaim it and leave it at that.
se asomó a la ventana y me hizo adiós con la mano
he came to the window and waved goodbye to me
Ha dicho: «Deberíamos decir adiós a la opinión de que tan sólo unos pocos saben lo que se entiende por 'familia?».
He said: 'We must distance ourselves from the idea that only a few people know what the definition of 'family' is.'
Ha dicho:« Deberíamos decir adiós a la opinión de que tan sólo unos pocos saben lo que se entiende por 'familia?».
He said: 'We must distance ourselves from the idea that only a few people know what the definition of 'family ' is. '
adiós —dijo, con la voz entrecortada por la emoción
goodbye, he said in a choked voice
ya puedes ir diciéndole adiós al ascenso
you'll have to say goodbye to your promotion
ya puedes ir diciéndole adiós al ascenso
you'll have to say goodby to your promotion
di adiós a tu vida de estudiante
you'd better say goodbye to your student days
le hice adiós, pero ni me miró
I waved but he just looked straight past me
le hice adiós, pero no me vio
I waved but he just looked straight past me
di adiós a tu vida de estudiante
that's the end of your student days
hizo adiós con la mano, llena de tristeza
she waved her hand sadly
su adiós definitivo al público
her final farewell to all her fans
¡Adiós, Outlook Express!
Trying to download Outlook Express?
nos hicieron adiós con la mano
they waved us goodbye