Translator


"a priori" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a priori" in English
a priori{adjective}
"a priori" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a priori{adjective}
a priori{adj.}
El derecho a la libertad de expresión se aplica a priori a los elegidos por el pueblo.
Freedom of speech applies a priori to the representatives of the people.
Es el ejemplo paradigmático de lo que pretendemos evitar a priori.
This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
Según este planteamiento, todo lo que hace se considera a priori bueno.
According to this line of thinking, everything he does should a priori be considered good.
a priori{adverb}
a priori{adv.}
El derecho a la libertad de expresión se aplica a priori a los elegidos por el pueblo.
Freedom of speech applies a priori to the representatives of the people.
Es el ejemplo paradigmático de lo que pretendemos evitar a priori.
This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
Según este planteamiento, todo lo que hace se considera a priori bueno.
According to this line of thinking, everything he does should a priori be considered good.
a priori{adjective}
a priori{adj.}
Freedom of speech applies a priori to the representatives of the people.
El derecho a la libertad de expresión se aplica a priori a los elegidos por el pueblo.
This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
Es el ejemplo paradigmático de lo que pretendemos evitar a priori.
According to this line of thinking, everything he does should a priori be considered good.
Según este planteamiento, todo lo que hace se considera a priori bueno.
The committee started from an a priori belief that the USA and the CIA are guilty, and merely sought with little success to substantiate its prejudices.
La comisión parlamentaria partió de la creencia apriorística de que los Estados Unidos y la CIA son culpables, y tan solo intentó, con escaso éxito, sustanciar sus prejuicios.
a priori{adverb}
a priori{adv.}
Freedom of speech applies a priori to the representatives of the people.
El derecho a la libertad de expresión se aplica a priori a los elegidos por el pueblo.
This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
Es el ejemplo paradigmático de lo que pretendemos evitar a priori.
According to this line of thinking, everything he does should a priori be considered good.
Según este planteamiento, todo lo que hace se considera a priori bueno.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a priori" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a priori" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No confío a priori en que los veinticinco Estados miembros tomen esas medidas.
I am not confident that all 25 Member States will be taking those measures.
Quiero que sepan que Eurocontrol lo único que hace es coordinar los vuelos a priori.
I would like you to be aware that all Eurocontrol does is coordinate flights a priori.
El derecho a la libertad de expresión se aplica a priori a los elegidos por el pueblo.
Freedom of speech applies a priori to the representatives of the people.
Espero que el condicionante a priori esté plenamente integrado en el proceso de programación.
I expect ex ante conditionality to be fully integrated into the programming process.
Según este planteamiento, todo lo que hace se considera a priori bueno.
According to this line of thinking, everything he does should a priori be considered good.
Primero, la necesidad de actualizar a priori la reglamentación de la televisión digital.
First, the need to update ex ante regulations for digital television.
Considero que no podemos adoptar una opinión positiva o negativa a priori sobre ninguna solución.
I believe that we cannot adopt a negative or positive opinion a priori on any remedy.
La posibilidad de realizar un control independiente a priori debe continuar existiendo.
The option of independent ex ante control must continue to exist.
La adhesión es una opción pero no tiene por qué ser una conclusión a priori.
Accession is one option, but it is not a foregone conclusion.
Digamos que pueden beneficiarse de un a priori positivo.
Let us say that they can enjoy the benefit of the doubt at this early stage.
Es el ejemplo paradigmático de lo que pretendemos evitar a priori.
This is a prime example of what we are trying to avoid a priori.
No empecé a trabajar con una suposición a priori de que debamos apoyar o rechazar este Protocolo.
I did not start work with the a priori assumption that we must support or reject this Protocol.
Esta creación es un poco sorprendente en un texto que a priori no tiene más que un objetivo técnico.
This creation is slightly surprising in a text which originally had only a technical purpose.
Sin embargo, la medida de resultado primaria a priori fue el cambio de la función pulmonar.
The a priori primary outcome was change in lung function.
La Comisión y los ponentes quieren poner totalmente fin al control a priori, independiente y centralizado.
The Commission and rapporteurs want to abandon centralised, independent ex ante control.
Dos revisores determinaron los estudios a incluir en base a criterios de inclusión especificados a priori.
Two reviewers determined the studies to be included based on a priori inclusion criteria.
Se trata de una estructura tripolar que puede parecer a priori en un equilibrio delicado, incluso inestable.
It will be a tripolar structure which a priori may seem somewhat fragile, unstable even.
Dos revisores evaluaron cada referencia según criterios de inclusión y exclusión establecidos a priori.
Two authors assessed each reference for inclusion and exclusion criteria established a priori.
No se trata de una coordinación a priori, que es la que permitiría obtener los máximos beneficios de la zona euro.
However, the ministers for the economy and finance have yet to decide to finance it.
Por otra parte, el Acuerdo declara que: "ningún método de suministro se excluye a priori de la cobertura".
Furthermore the agreement states that: "no mode of supply is a priori excluded from coverage".