Translator


"8" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"8" in Spanish
to{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to{preposition}
to(also: at, toward, on, within)
a{prp.}
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
Students from all over the world will then be invited to come and study in Europe.
Se invitará a alumnos de todo el mundo a que vengan a estudiar a Europa.
help young people to question their lives so that, in the decisive dialogue with
espiritual ayudar a los jóvenes a preguntar a la vida, para llegar a
to(also: for)
para{prp.}
The crucial issues are evident - to us, but not to the European public.
Los temas fundamentales resultan evidentes -para nosotros, aunque no para el público europeo.
This situation is detrimental to all - to the European Union as well as to Turkey.
Esta situación es perjudicial para todos: para la Unión Europea y para Turquía.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
hasta{prp.}
In all three Baltic States, unemployment has risen up till now to more than 15%.
En los tres Estados bálticos, el desempleo ha aumentado hasta ahora hasta superar el 15 %.
They used to do it right through to Friday lunchtime, until that was no longer possible.
Solían hacerlo hasta el viernes al mediodía, hasta que ya dejaron de poder hacerlo.
Until now, proposals have been settled down to the last detail.
Hasta ahora las propuestas eran reguladas hasta el último detalle.
hacia{prp.}
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
La historia tiene que poder seguir hacia adelante, en lugar de ir siempre hacia atrás.
Mr President, instead of looking backwards I would like to look forwards.
Señor Presidente, en vez de mirar hacia atrás quiero mirar hacia delante.
Cameroon is the largest African exporter of hardwoods to Europe, which purchases 80% of its production.
Camerún es el mayor exportador africano de madera dura con destino a Europa, que compra el 80 % de su producción.
In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.
También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.
There is nothing, however, to prevent contact between strictly Community passengers and passengers travelling to third countries.
Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.
to(also: as, from, in, of)
de{prp.}
Midwives, October 2, 1951; Discourse to the Union of the Family (Fronte della
italiana de obstetras, 2 de octubre de 1951; Discurso al Frente de la familia y
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
Variations to the terms of marketing authorisations for medicinal products (
Variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de medicamentos (
por{prp.}
Therefore, fighting for international law is to fight to reform it, to change it.
Por lo tanto, pelearse por el Derecho internacional es pelearse por reformarlo, por cambiarlo.
We need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.
Nosotros mismos debemos empezar por reformar nuestras instituciones, por democratizarlas.
To organize the list, click Sort By Date, Sort By Status, or Sort By Title.
Para organizar la lista, haga clic en Por fecha, Por estado o Por título.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
The third principle: the human body is not for sale, not to be bought and not to be stolen.
Tercer principio: el cuerpo humano no es ni para vender, ni para comprar, ni para robar.
The challenge for the Commission and for ourselves is, however, to find the right mix.
El reto para la Comisión y para nosotros es, sin embargo, encontrar el equilibrio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "8" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
The Commission can accept the following amendments in principle: 6, 7, 8, 9 and 73.
La Comisión puede aceptar en principio las siguientes enmiendas: 6, 7, 8, 9 y 73.
I am thinking of Amendment No 13 to Article 8 and also the amendment to Article 9.
Pienso en la enmienda 13 en el artículo 8 y también en la enmienda del artículo 9.
I believe that the G8 meeting on Thursday may represent a crucial step forward.
Yo creo que la reunión del G-8 del jueves puede suponer un progreso decisivo.
We can accept Amendment No 7 wholly and Amendments Nos 3, 8, 9 and 10 partially.
Podemos aceptar la enmienda 7 en su totalidad y las enmiendas 3, 8, 9 y 10 en parte.
Fifth Meetings of the Pre-Synodal Council, held in Rome, 6-8 May 1997 and 2-4
y quinta reuniones del Consejo pre-sinodal, celebradas en Roma respectivamente
You have cut it by 8.2% and you have cut environmental policy by a hefty 28.2%.
Usted la reduce en un 8,2% y la política medioambiental, nada menos que en un 28,2%.
Amendment 8: I do not consider that an EU framework directive is fully justified.
Enmienda 8: No creo que una Directiva marco UE esté plenamente justificada.
Does the European Union - an important interlocutor of the G8 - support this statement?
¿Respalda la Unión Europea -un interlocutor importante del G-8- esta afirmación?
You have cut it by 8.2 % and you have cut environmental policy by a hefty 28.2 %.
Usted la reduce en un 8,2 % y la política medioambiental, nada menos que en un 28,2 %.
When you see the computer manufacturer's logo, press and hold the F8 key.
Cuando veas el logotipo del equipo del fabricante, mantén presionada la tecla F8.
The following amendments are acceptable in part or in principle: 4, 8, 12, 21 and 24.
Las enmiendas siguientes son aceptables en parte o en principio: 4, 8, 12, 21 y 24.
In the last ten years, we have managed to increase that investment from 1.8% to 1.9%.
En los últimos diez años hemos conseguido aumentar la inversión del 1,8% al 1,9%.
Mr President, I propose adding the following to the end of paragraph 8:
– Señor Presidente, propongo que se añada lo siguiente al final del apartado 8:
Amendment Nos 7 and 8 are understandable, but we believe they are unnecessary.
Las enmiendas 7 y 8 son bastante comprensibles, sin embargo, nos parecen innecesarias.
This is our request and I have accepted everything: the G8, Sharm-el-Sheik and Mitchell."
Esto es lo que pedimos y lo he aceptado todo: el G-8, Sharm-el-Sheik, Mitchell".
Madam President, the Commission accepts Amendment Nos 1, 2, 4, 5, 6, 8, 9,10,12 and 14.
Señor Presidente, la Comisión acepta las enmiendas 1, 2, 4, 5, 6, 8, 9,10,12 y 14.
The restrictions described in Item 8 are, however, the wrong way to go about it.
Pero las obligaciones que figuran en el apartado 7 son la vía errónea.
It tells us that Ukraine recorded average GDP growth of 8.7% between 2000 and 2006.
Nos dice que Ucrania registró un crecimiento medio del PIB del 8,7 % entre 2000 y 2006.
The Commission is able to accept Amendments Nos 1, 2, 8, 27, 32, 37, 39, 40, 42 and 45.
La Comisión puede aceptar las enmiendas 1, 2, 8, 27, 32, 37, 39, 40, 42 y 45.